Traducción generada automáticamente

String Bean Jean
Belle And Sebastian
Jean Frijolito
String Bean Jean
Me ensucié los dedos en la escuela de rockI got my fingers dirty at the school of rock
Sí, me ensucié los dedos, así que di un paseoYeah I got my fingers dirty so I took a walk
Fui al parque del campo y me quedé hasta tardeI went up to the country park and hung around till after dark
Hasta que las chicas llegaron a casaTill the girls got home
Hasta que las chicas llegaron a casaTill the girls got home
¿Te conté sobre una que conozco, está en sus días?Did I tell you 'bout the one I know, she's on the rag
Pasó el día de verano dentro de su saco de dormirShe spent the summer day inside her sleeping bag
Sí, pasó el día de verano dentro hasta que es hora de trabajarYeah she spent the summer day inside until it's time to work
Y trabaja toda la nocheAnd she works all night
Porque la chica está bienCause the girl's all right
Las chicas tienen una casa que es como una caravanaThe girls have got a house that's like a caravan
Y es como tus vacaciones cada vez que vasAnd it's like your holidays whenever you go round
Siempre nos reímos y luego todos nos metemos en el bañoAnd we always have a laugh and then we all get in the bath
Para ahorrar en la factura de luzTo save on the leccy bill
Yo, Jo y PhilMe & Jo & Phil'
Tuve que dejarlas por la mañanaI had to leave them in the morning
Dejé las llaves por ahíI left the keys around the way
Tuve que tomar un autobúsI had to catch a bus
Tuve que dejarlas por la mañanaI had to leave them in the morning
Dejé las llaves en el caféI left the keys down in the caf'
Tuve que ir a trabajarI had to go to work
Y cuando Jo estaba corta de dinero tuve que darle algoAnd when Jo was short of cash I had to give her some
Pero realmente no me importó porque estaba en forma por una vezBut I didn't really mind cause I was fit for once
Así que pagó la factura de luz, hizo las compras y aún le quedóSo she paid the leccy bill and got the shopping and she stillhad
Algo para el cineSome for the cinema
Así que todos salimosSo we all went out
Me preguntó '¿Necesito perder un poco de peso?'She asked me "Do I need to lose a bit of weight?"
Y le dije 'No seas tonta porque te ves genial'And I told her "Don't be stupid 'cause you're looking great"
Y la llamo Jean Frijolito porque la etiqueta de sus jeans diceAnd I call her String Bean Jean because the label on her jeanssays
Siete u ocho años - bueno, eso es bastante pequeñoSeven to eight years old - well that's pretty small
Siete u ocho años - eso es bastante pequeñoSeven to eight years old - that's pretty small
Siete u ocho años - eso es bastante pequeñoSeven to eight years old - that's pretty small
Siete u ocho añosSeven to eight years old



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belle And Sebastian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: