Traducción generada automáticamente

Funny Little Frog
Belle And Sebastian
Rana divertida
Funny Little Frog
Cariño, amarte es lo mejorHoney, lovin' you is the greatest thing
Puedo ser yo mismo y puedo cantarI get to be myself and I get to sing
Me pongo a jugar a ser irresponsableI get to play at being irresponsible
Llego tarde a casa y amo tu almaI come home late and I love your soul
nunca te olvido en mis oracionesI never forget you in my prayers
Nunca tengo nada malo que reportarI never have a bad thing to report
Eres mi foto en la paredYou're my picture on the wall
Eres mi visión en el pasilloYou're my vision in the hall
tú eres con quien estoy hablandoYou're the one I'm talking to
Cuando llego de mi trabajoWhen I get in from my work
Eres mi chica, y ni siquiera lo sabesYou are my girl, and you don't even know it
Estoy viviendo la vida de un poetaI am livin' out the life of a poet
Soy el bufón en la corte antiguaI am the jester in the ancient court
Eres la ranita graciosa en mi gargantaYou're the funny little frog in my throat
Mi vista se está desvaneciendo, mi audición es tenueMy eyesight's fading, my hearing's dim
No puedo asegurarme para el estado en el que estoyI can't get insured for the state I'm in
Soy un peligro para mí mismo. He estado iniciando peleasI'm a danger to myself I've been starting fights
En la fiesta en el club un sábado por la nocheAt the party at the club on a Saturday night
Pero no recibo desaprobación de mi chicaBut I don't get disapproving from my girl
Ella obtiene todos los reflejos envueltos en perlasShe gets all the highlights wrapped in pearls
Eres mi foto en la paredYou're my picture on the wall
Eres mi visión en el pasilloYou're my vision in the hall
tú eres con quien estoy hablandoYou're the one I'm talking to
Cuando llego de mi trabajoWhen I get in from my work
Eres mi chica, y ni siquiera lo sabesYou are my girl, and you don't even know it
Estoy viviendo la vida de un poetaI am livin' out the life of a poet
Soy el bufón en la corte antiguaI am the jester in the ancient court
Eres la ranita graciosa en mi gargantaYou're the funny little frog in my throat
Tuve una conversación contigo en la nocheHad a conversation with you at night
Es un poco unilateral, pero está bienIt's a little one-sided but that's alright
Te cuento en la cocina sobre mi díaI tell you in the kitchen about my day
Te sientas en la cama en la oscuridad cambiando de lugarYou sit on the bed in the dark changing places
Con el fantasma que estaba allí antes de que llegarasWith the ghost that was there before you came
Has venido a salvar mi vida otra vezYou've come to save my life again
no me atrevo a tocar tu manoI don't dare to touch your hand
no me atrevo a pensar en tiI don't dare to think of you
De forma físicaIn a physical way
Y no sé cómo huelesAnd I don't know how you smell
eres la portada de mi revistaYou are the cover of my magazine
Eres mi consejo de moda, un museo vivoYou're my fashion tip, a living museum
Pagaría por visitarte los domingos lluviososI'd pay to visit you on rainy Sundays
Tal vez te lo cuente todo algún díaI'll maybe tell you all about it someday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belle And Sebastian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: