Traducción generada automáticamente
Nobody's Empire
Belle And Sebastian
El Imperio de nadie
Nobody's Empire
Tumbado en mi cama estaba leyendo francés
Lying on my bed I was reading french
Con la luz demasiado brillante para mis sentidos
With the light too bright for my senses
Desde este escondite, la vida era demasiado
From this hiding place, life was way too much
Era fuerte y áspero alrededor de los bordes
It was loud and rough round the edges
Así que me enfrenté a la pared cuando un anciano llamado
So I faced the wall when an old man called
De los sueños que moriría allí
Out of dreams that I would die there
Pero una vista invisible, estabas tirando de los hilos
But a sight unseen, you were pulling strings
Y tuviste una idea diferente
And you had a different idea
Era como un niño, era ligero como la paja
I was like a child, I was light as straw
Cuando mi padre me levantó allí
When my father lifted me up there
Me llevó a un lugar donde revisaron mi cuerpo
Took me to a place where they checked my body
Mi alma flotaba en el aire
My soul was floating in thin air
Me aferré a la cama, y me aferré al pasado
I clung to the bed, and I clung to the past
Y me aferré a la oscuridad bienvenida
And I clung to the welcome darkness
Pero al final de la noche
But at the end of the night
Hay una luz verde
There's a green green light
Es el silencio antes de la locura
It's the quiet before the madness
Había una chica que cantaba como el timbre de una campana
There was a girl that sang like the chime of a bell
Ella sacó su brazo y me tocó cuando estaba en el infierno
She put out her arm and she touched me when I was in hell
Alguien cantó una canción y yo canté
Someone sang a song and I sang along
Porque sabía las palabras de mi infancia
'Cause I knew the words from my childhood
Intelecto, ambición se cayeron
Intellect, ambition they fell away
Me encerraron por mi propio bien
They locked me up for my own good
Pero no me importaba porque el silencio era amable
But I didn't mind cause the silence was kind
Y me hablaste en susurros
And you spoke to me in whispers
Había el sonido del viento en el frío amanecer
There was the sound of the wind in the cold cold dawn
Y el tranquilo zumbido de los negocios
And the quiet hum of business
Déjame colgarme un rato en esta sala de espera
Let me dangle a while in this waiting room
No necesito ir
I don't need to go
No necesito saber lo que haces
I don't need to know what your doing
Tumbado de mi lado estabas medio despierto y tu cara estaba cansada y arrugada
Lying on my side you were half awake and your face was tired and crumpled
Si tuviera una cámara te rompería ahora porque hay belleza en cada tropiezo
If I had a camera I'd snap you now cos there's beauty in every stumble
Estamos fuera de práctica, estamos fuera de la vista
We are out of practise we're out of sight
En el borde del imperio de nadie
On the edge of nobody's empire
Si vivimos de libros y vivimos de esperanza
If we live by books and we live by hope
¿Eso nos convierte en blancos de disparos?
Does that make us targets for gunfire?
Ahora te miro, eres madre de dos hijos
Now I look at you you're a mother of two
Eres una revolución silenciosa
You're a quiet revolution
Marchando con la multitud cantando sucio y fuerte
Marching with the crowd singing dirty and loud
Por la emancipación del pueblo
For the people's emancipation
¿Lo hice bien, he allanado el camino
Did I do ok, did I pave the way
¿Era fuerte cuando querías
Was I strong when you were wanting
Estaba atado al yugo con un tipo decente
I was tied to the yoke with a decent bloke
Que era severo pero nunca intimidante
Who was stern but never daunting
Y me dijo que empujara y me hizo sentir bien
And he told me to push and he made me feel well
Y me dijo que dejara esa visión del infierno a los moribundos
And he told me to leave that vision of hell to the dying
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Belle And Sebastian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: