Transliteración y traducción generadas automáticamente

A Million Miles Away (Japanese Version)
Belle
Een Miljoen Mijlen Ver weg (Japanse Versie)
A Million Miles Away (Japanese Version)
Stralende bloemen, dromen van juwelen
きらめきの花 夢の宝石
kirameki no hana yume no houseki
De wereld is prachtig
世界は美しい
sekai wa utsukushii
Bang en onzeker, ik voel me gebonden
臆病と不安 縛られるけど
okubyou to fuan shibararerukedo
Maar als ik sterk en vriendelijk kan zijn
強く優しくなれたなら
tsuyoku yasashiku nareta nara
Die lucht komt niet terug
あの空は戻らない
ano sora wa modoranai
Ik kan niet alleen leven
一人では生きられない
hitori de wa ikirarenai
Ik wil je zien, nog een keer
会いたい もう一度
aitai mou ichido
In mijn hart trilt het
胸の奥 震えてる
mune no oku furueteru
Ik ben hier, hoor me
ここにいるよ 届いて
koko ni iru yo todoite
Naar jou, die ver weg is
離れ離れの君へ
hanarebanare no kimi e
Alleen als ik mijn ogen sluit
目を閉じた時にだけ
me wo tojita toki ni dake
Geloof ik dat ik je kan zien
会えるなんて信じない
aeru nante shinjinai
Ik wil je zien
会いたい
aitai
Naar jou, die ver weg is
離れ離れの君へ
hanarebanare no kimi e
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Zang, vlieg weg
歌よ飛べ
uta yo tobe
Naar iedereen, verdrietig maar blij! Nu
みんなへと 悲しくて嬉しいの!今
minna e to kanashikute ureshii no! ima
Deze wereld is compleet
この世界は全部あって
kono sekai wa zenbu atte
Zelfs in de lucht waar ik mijn ogen afwend
目を伏せた空にさえ
me wo fuseta sora ni sae
Schitteren de sterren, de zon komt op
星は光 日が昇り
hoshi wa hikari hi ga nobori
Er zijn bloemen die bloeien, zo mooi
咲く花があるのね、綺麗
saku hana ga aru no ne, kirei
Zang, zang, zang
歌、歌、歌
uta, uta, uta
Ik blijf altijd zingen
いつまでも歌うわ
itsumademo utau wa
Ik blijf zingen, ik hou van je, voor altijd
歌い続ぐ 愛してる いつまでも
utaitsugu aishiteru itsumademo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: