Traducción generada automáticamente
London Town
Bellowhead
Ciudad de Londres
London Town
Por la ciudad de Londres, hice mi caminoUp London city I made my way
Hasta Cheapside me arriesgué a descarriarmeUp Cheapside I chanced to stray
Donde una hermosa doncella que allí conocíWhere a fair pretty maid I there did meet
Y la saludé con besos dulcesAnd I greeted her with kisses sweet
Yo estaba hasta las plataformas, hasta las plantillas, hasta las plataformas deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
Ciudad de LondresLondon town
Yo estaba hasta las plataformas, hasta las plantillas, hasta las plataformas deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
Ciudad de LondresLondon town
Ella me llevó a una casa de pecadoShe took me to some house of sin
Y audazmente entonces entró enAnd boldly then she entered in
En voz alta para la cena ella llamóLoudly for supper she did call
Pensando que pagaría por todoThinking that I would pay for it all
Yo estaba hasta las plataformas, hasta las plantillas, hasta las plataformas deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
Ciudad de LondresLondon town
Yo estaba hasta las plataformas, hasta las plantillas, hasta las plataformas deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
Ciudad de LondresLondon town
La cena, la mesa despejadaThe supper o'er, the table cleared
El camarero trajo vino blanco y rojoThe waiter brought white wine and red
El camarero trajo vino blanco y rojoThe waiter brought white wine and red
Y la camarera preparó una camaAnd the chambermaid prepared a bed
Yo estaba hasta las plataformas, hasta las plantillas, hasta las plataformas deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
Ciudad de LondresLondon town
Entre las horas de uno y dosBetween the hours of one and two
Ella me preguntó si me iba a ir a la camaShe asked me if to bed I'd go
Inmediatamente consentiréImmediately I did consent
Y junto con esta linda doncella entonces fuiAnd along with this pretty maid then I went
Yo estaba hasta las plataformas, hasta las plantillas, hasta las plataformas deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
Ciudad de LondresLondon town
Yo estaba hasta las plataformas, hasta las plantillas, hasta las plataformas deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
Ciudad de LondresLondon town
Sus mejillas eran blancas, sus labios eran rojosHer cheeks were white, her lips were red
La besé mientras estaba acostada en la camaI kissed her as she lay in bed
Tan pronto como ella estaba profundamente dormidaAs soon as she was fast asleep
Fuera de la cama me arrastréOut of the bed I did creep
Yo estaba hasta las plataformas, hasta las plantillas, hasta las plataformas deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
Ciudad de LondresLondon town
Yo estaba hasta las plataformas, hasta las plantillas, hasta las plataformas deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
Ciudad de LondresLondon town
Estaba hasta las plataformas, hasta las plantillas, hasta las plataformasI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs...
[instrumental][instrumental]
Busqué en sus bolsillos y allí encontréI searched her pockets and there I found
Una caja de tabaco de plata y diez librasA silver snuff-box and ten pound
Un reloj dorado y un anillo de diamantesA golden watch and a diamond ring
Así que tomé el lote y la encerré enSo I took the lot and I locked her in
Estaba hasta los equipos, hasta los jigsI was up to the rigs, down to the jigs,
hasta las plataformas de la ciudad de Londresup to the rigs of London town
Estaba hasta los equipos, hasta los jigsI was up to the rigs, down to the jigs,
hasta las plataformas de la ciudad de Londresup to the rigs of London town
Estaba hasta los equipos, hasta los jigsI was up to the rigs, down to the jigs,
hasta las plataformas de la ciudad de Londresup to the rigs of London town
Estaba hasta los equipos, hasta los jigsI was up to the rigs, down to the jigs,
hasta las plataformas de la ciudad de Londresup to the rigs of London town
Hasta las plataformas, hasta las plantillas, hasta las plataformas de la ciudad de LondresUp to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of London town
Hasta las plataformas, hasta las plantillas, hasta las plataformas de la ciudad de LondresUp to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of London town
Vengan todos los jóvenes y escúchenmeCome all young men and listen to me
Si conoces a una chica bonita, entonces úsala gratisIf you meet a pretty girl then use her free
Úsala gratis, pero no te quedesUse her free but don't get pied
Recuérdame cuando estaba arriba CheapsideRemember me when I was up Cheapside
Estaba hasta los equipos, hasta los jigsI was up to the rigs, down to the jigs,
hasta las plataformas de la ciudad de Londresup to the rigs of London town
Estaba hasta los equipos, hasta los jigsI was up to the rigs, down to the jigs,
hasta las plataformas de la ciudad de Londresup to the rigs of London town
Estaba hasta los equipos, hasta los jigsI was up to the rigs, down to the jigs,
hasta las plataformas de la ciudad de Londresup to the rigs of London town
Estaba hasta los equipos, hasta los jigsI was up to the rigs, down to the jigs,
hasta las plataformas de la ciudad de Londresup to the rigs of London town
Hasta las plataformas, hasta las plantillas, hasta las plataformas de la ciudad de LondresUp to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of London town
¡Hasta las plataformas, hasta las plantillas, hasta las plataformas de Londres!Up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of London town!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bellowhead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: