Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.745

Rush The floor (ft. Massari)

Belly

Letra

Faisons monter l'ambiance (ft. Massari)

Rush The floor (ft. Massari)

[Intro][Intro]
Je vais te faire bouger sur la pisteIm'a make you rush the floor
Les gars, levez les mains, les filles, touchez vos orteilsFellas throw your hands up, Ladies touch your toes
Regarde, je suis sur le point de déchirer la pistelook, Im'a Bout to crush the flo
S'ils ne nous laissent pas entrer, on va défoncer la porteIf they dont let us in were gonna bust the door

[Chorus][Chorus]
Eh yo, je sais que tu veux rester prèsAy yo, I know that your feelin to stay close
D'abord appelle-moi, puis peut-être qu'on pourra se cacherFirst call me up, Then maybe we can just lay low
Ensuite, on doit se tirer d'ici, et s'ils te voient partir avec moiThen we gotta dip out of here, And if they see you leave with me
Ils savent que tu n'es pas en route pour rentrer chez toiThey know, That your not on your way home
Je vais te donner de l'amour, puis peut-être qu'on pourra se cacherIm'a give you love then maybe we can just lay low
Dis-moi, petite, comment tu te sensShorty shorty tell me how you feel
En faisant les choses que tu as faites avec moi ce soirDoing the things you did with me tonight

[Verse 1][Verse 1]
Je sais que tu veux rouler avec un soldatI know you want to ride with a soldier
Ce style se rapproche de plus en plusThis styles getting closer and closer
Ouais, je garde mes amis autour de moiYeah i keep my friends around me
Va dire à tes amis de parler de moiRun and tell your friends about me
Fais bouger ton corps comme un cobramake your body move like a cobra
Et maintenant tu me fais désirer de te montrerAnd now you got me wishing i can show ya
Toutes ces choses que je pourrais faire, les choses que je feraisAll those things i could do, The things i would do
Si tu étais avec moiIf you was with me

[Bridge][Bridge]
Tu veux que je sois avec toi tout le tempsYou want me with you all the time
Pensant à moi jour et nuitThinking about me day and night
Bébé, je peux te faire confianceBaby i can trust you
Je sais que tu veux brillerI know you want the need to shine
Maintenant tu passes du temps supplémentairenow your spending extra time
Sache juste que je sais ce que tu manigancesJust know that i know what your upto

Tout ce que tu veux, c'est vivre ma vie depuis le débutall you wana do is live my life from the get-go
Si tu aimes ça, alors tu ne veux jamais lâcher priseif you love it then you never wana let go
Et tout ce que je veux, c'est obtenir le mien depuis le débutand all i wana do is get mine from the get-go
Si tu es avec moi, alors je dois te le faire savoirif you with me then i gota let you know

[Chorus][Chorus]
Eh yo, je sais que tu veux rester prèsAy yo, I know that your feelin to stay close
D'abord appelle-moi, puis peut-être qu'on pourra se cacherFirst call me up, Then maybe we can just lay low
Ensuite, on doit se tirer d'ici, et s'ils te voient partir avec moiThen we gotta dip out of here, And if they see you leave with me
Ils savent que tu n'es pas en route pour rentrer chez toiThey know, That your not on your way home
Je vais te donner de l'amour, puis peut-être qu'on pourra se cacherIm'a give you love then maybe we can just lay low
Dis-moi, petite, comment tu te sensShorty shorty tell me how you feel
En faisant les choses que tu as faites avec moi ce soirDoing the things you did with me tonight

[Intro][Intro]
Je vais te faire bouger sur la pisteIm'a make you rush the floor
Les gars, levez les mains, les filles, touchez vos orteilsFellas throw your hands up, Ladies touch your toes
Regarde, je suis sur le point de déchirer la pistelook, Im'a Bout to crush the flo
S'ils ne nous laissent pas entrer, on va défoncer la porteIf they dont let us in were gonna bust the door

[Verse 2][Verse 2]
Je ne deviens pas commercialI aint getting commercial
Je suis juste ici, vision altéréeIm just hear vision impared
Sirotant du violetSipping on purple
Je n'ai rien à perdrei, Got nothing to lose
Des chaussettes à 50 dollars, des chaussures à cent mille dollars$50 Socks, hundred thousand dollar shoes
Donc même si elle agit un peu malSo even if she acting kinda rude
Je vais la faire passer, et lui montrer ce qu'un vrai mec faitIm'a slide her through, And show her what a rider do
Elle pensait qu'elle ne pourrait jamais trouver un garsShe thought that she could never find a dude
Avec autant d'ambition, je suis toujours en mouvementThis much ambition, Im always on the move
Allant vite, essayant de changer de voie, je suis Rick JamesGoing fast tryna switch lanes, Im rick james
Le gangster qui sait parlerThe gangster that spit game
Et ça n'a rien à voir avec un cerveau maladeAnd it aint nothing like sick brain
Maintenant je t'ai sur la piste comme Spike à un match des KnicksNow i got you on the floor Like spike at a nick game
Juste à côté de moi dans le grand RangeRight beside me in the big range
Un petit doigt vaut trois courbes B sur un changement fouPinky worth three curve B on a sick change
Je sais que tu meurs d'envie de voir, comment tu serais si tu pouvais rouler avec moiI know you dying to see, The way you look if you could ride with me
Mamimami

[Verse 3][Verse 3]
Petite, ne t'arrête pas tant que ce n'est pas finiShorty dont stop till its over
Regarde, une arme et un roverWatch, A gun and a rover
Fille, je sais que tu as entendu parler de moigirl i know you've heard about me
Tu as dû entendre parler de moimust have heard the word about me
Maintenant tu veux voir ce qu'on t'a ditnow you wana see what they told ya
Et je vais te le montrer encore et encoreand im'a show you over and over
Et maintenant que c'est le moment de lâcher prise, tu ne vas pas lâcher priseand now that its time to let go, your not gon let go
Tu ne veux pas me quitter...you dont wana leave...me

[Bridge][Bridge]
Tu veux que je sois avec toi tout le tempsYou want me with you all the time
Pensant à moi jour et nuitThinking about me day and night
Bébé, je peux te faire confianceBaby i can trust you
Je sais que tu veux brillerI know you want the need to shine
Maintenant tu passes du temps supplémentairenow your spending extra time
Sache juste que je sais ce que tu manigancesJust know that i know what your upto

Tout ce que tu veux, c'est vivre ma vie depuis le débutall you wana do is live my life from the get-go
Si tu aimes ça, alors tu ne veux jamais lâcher priseif you love it then you never wana let go
Et tout ce que je veux, c'est obtenir le mien depuis le débutand all i wana do is get mine from the get-go
Si tu es avec moi, alors je dois te le faire savoirif you with me then i gota let you know

[Chorus x2][Chorus x2]
Eh yo, je sais que tu veux rester prèsAy yo, I know that your feelin to stay close
D'abord appelle-moi, puis peut-être qu'on pourra se cacherFirst call me up, Then maybe we can just lay low
Ensuite, on doit se tirer d'ici, et s'ils te voient partir avec moiThen we gotta dip out of here, And if they see you leave with me
Ils savent que tu n'es pas en route pour rentrer chez toiThey know, That your not on your way home
Je vais te donner de l'amour, puis peut-être qu'on pourra se cacherIm'a give you love then maybe we can just lay low
Dis-moi, petite, comment tu te sensShorty shorty tell me how you feel
En faisant les choses que tu as faites avec moi ce soirDoing the things you did with me tonight

[Intro][Intro]
Je vais te faire bouger sur la pisteIm'a make you rush the floor
Les gars, levez les mains, les filles, touchez vos orteilsFellas throw your hands up, Ladies touch your toes
Regarde, je suis sur le point de déchirer la pistelook, Im'a Bout to crush the flo
S'ils ne nous laissent pas entrer, on va défoncer la porteIf they dont let us in were gonna bust the door


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belly y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección