Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.800
LetraSignificado

Sunk

Hundido

You say I live in a prisonDices que vivo en una cárcel
And that after so many visits, you’re tiredY que de tanto vis a vis ya esta cansada
You say you’re scared I might escape one dayDices que tienes miedo a que algún día me escape
But I’m scared to let you inEn cambio yo tengo miedo a dejarte entrar

And it’s so cold in hereY es que aquí dentro hace tanto frío
It’s never gonna stop snowingQue ya nunca va a parar de nevar
There are just bars and a worn-out mattressSolo hay barrotes y un colchón roído
Where I usually sit and cryDonde me suelo sentar a llorar

But today I’m not here to make you feel sorryPero hoy no vengo a darte pena
I’m just here to tell youHoy solo te vengo a contar
I had to travel from north to southTuve que irme a recorrer de norte a sur
This head that won’t stop spinningEsta cabeza que no deja de orbitar

Every little star that shines a lightCada pequeña estrella que arroja una luz
Inside this old Nautilus under the seaDentro de este viejo Nautilus bajo el mar
It was the fault of this wandering thirst that lost meFue culpa de esta errante sed que me perdiera
But I’ve gone a whole day without drinkingPero ya llevo un día entero sin beber

If I didn’t need scissors to cut my soulSi pa' rajar mi alma no necesite tijeras
I don’t need them to shed my skinTampoco me hacen falta pa' mudar de piel

It’s the heartbeat that when I reach the edge of the knifeEs el pálpito de que, cuando llegue al filo de la navaja
There won’t be anything left to cutNo va a quedar nada que cortar
The certainty of your wax body and me on fireLa certeza de tu cuerpo de cera y yo incendio
The fragility of a warriorLa fragilidad de una guerrera
Thinking that the only way to share a life with youPensar que, la única forma de recorrer contigo una vida
Is to take yours awayEs quitándotela

What do you expect from me if I can barely hold onQué esperas de mí si apenas me sostengo
If I feel you so close I don’t know why I write so lowSi te siento tan cerca que no sé por qué te escribo tan bajo
If I only had one handSi sólo tenía una mano
And you took my best cardsY te llevaste mis mejores cartas
I’ve been stumbling around since thenHe estado dando bandazos desde entonces
WaitingEsperando
Thinking about how to do it and, if possible, rightPensado cómo hacerlo y, a ser posible, bien
Betting more than I ever hadApostando más de lo que nunca tuve
LearningAprendiendo
To feel comfortable in defeatA sentirme cómodo en la derrota
And then, like a hammer blow in the middle of the scale, an apology to chaosY después, como un mazazo en mitad de la balanza, una apología al caos
Let’s get our hands dirty, let’s do it togetherUn puestos a mancharnos las manos, hagámoslo juntos
Let’s ride towards extinction with our heartsCabalguemos hacia la extinción con el corazón
Like a fistComo un puño
In one handEn la mano
And all our dreams in the otherY todos nuestros sueños en la otra

You say you feel me so far awayDices que me sientes tan lejos
That you can’t reach meQue no me puedes alcanzar
It must be something like what I feelDebe ser algo parecido a lo que siento
When I look at you through my glassCuando te miro yo a través de mi cristal

You keep track of every single dayLlevas la cuenta de cada uno de los días
That I’ve spent digging in my gardenQue me he pasado escarbando mi jardín
What you don’t know is that my lifeLo que no sabes es que en realidad mi vida
Was making a tunnel to get out of hereEstaba haciendo un túnel para salir de aquí

But today I’m not here to make you feel sorryPero hoy no vengo a darte pena
I’m just here to tell youHoy solo te vengo a contar
I had to travel from north to southTuve que irme a recorrer de norte a sur
This head that won’t stop spinningEsta cabeza que no deja de orbitar

Every little star that shines a lightCada pequeña estrella que arroja una luz
Inside this old Nautilus under the seaDentro de este viejo Nautilus bajo el mar
It was the fault of this wandering thirst that lost meFue culpa de esta errante sed que me perdiera
But I’ve gone a whole day without drinkingPero ya llevo un día entero sin beber

If I didn’t need scissors to cut my soulSi pa' rajar mi alma no necesite tijeras
I don’t need them to shed my skinTampoco me hacen falta pa' mudar de piel

How do I explain to you that I want nothing moreCómo explicarte que no quiero nada más allá
Than this gathering of beers and endless nightsDe este aquelarre de cervezas y noches sin fin
But that every whisper was, like every disappointmentPero que cada susurro fue, como cada desilusión
Like every glance before thatComo cada mirada anterior a esa
Like every night without sleepComo cada noche sin pegar ojo
TruthVerdad
Like every I love you shot like it melted on the tongueComo cada te quiero disparado como si se fundiera en la lengua
Every wink at the sky hoping to profit from the fall of a starCada guiño al cielo esperando lucrarse de la caída de alguna estrella
Every Warren Zevon song while I miss youCada canción de Warren Zevon mientras te echo de menos
And I smoke that cigarette I always blamed you for when getting out of bedY fumo aquel cigarro que siempre te reprochaba al salir de la cama
Like inevitable deathComo la inevitable muerte
Like this bandage on the wound that we areComo este vendaje en la herida que somos nosotros
TruthVerdad
And nowY, ahora
That we’re begging for love like someone asking what happened to the rainQue vamos mendigando amor como el que pregunta qué fue de la lluvia
Now, that we’re surviving on half hugs and full kissesAhora, que vamos sobreviviendo con abrazos a medias y besos enteros
Now that we’re clear that either we die silentAhora que tenemos claro que, o morimos callados
Or we’re gonna fill everything with reproachesO lo vamos a llenar todo de reproches
Now, everything could be summed up as it was a good danceAhora, todo podría resumirse en que fue un buen baile
And, like in oneY, como en uno
I’m gonna pour myself another drinkVoy a servirme otra copa
Rest my elbow on the barClavar mi codo en la barra
And ask myselfY preguntarme
Between sipsEntre sorbo y sorbo
If it’s okaySi está bien

Why¿Por qué
Does it hurt so much?Duele tanto?

If I was the one who decided to be aloneSi fui yo quien decidió estar solo
If I was the one who decided to sinkSi fui yo quien decidió hundir
This ship that has hit rock bottomEste barco que ha tocado fondo
It was because I needed to discoverFue porque necesitaba descubrir

What’s behind the abyss of my eyesQue hay tras el abismo de mis ojos
What my skin is made ofDe que pasta esta hecha mi piel
Only when you’ve lost everythingSolo cuando lo has perdido todo
Does the fear of losing disappearDesaparece el miedo a perder

Aiaiaiai fear assaults meAiaiaiai me asalta el miedo
Aiaiaiai I almost fallAiaiaiai casi me caigo
Stop with the aiai and be braveDéjate de tanto aiai y échale huevos
I tell myself over and over and IMe digo una y otra vez y me

Aiaiaiai fear assaults meAiaiaiai me asalta el miedo
Aiaiaiai I almost fallAiaiaiai casi me caigo
Stop with the aiai and be braveDéjate de tanto aiai y échale huevos
I tell myself over and over and I get upMe digo una y otra vez y me levanto

Aiaiaiai and I get upAiaiaia y me levanto
Aiaiaiai and I get upAiaiaia y me levanto

Escrita por: Belo y los susodichos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belo & Pablo Benavente y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección