Traducción generada automáticamente

Coisas da Vida
Belo
Things of Life
Coisas da Vida
Things of life, losing the game when we need to winCoisas da vida, perder o jogo quando a gente precisa ganhar
Things of life, after the fall all bruised having to get upCoisas da vida, depois da queda todo machucado ter que levantar
Things of life, loving someone else and they don't reciprocateCoisas da vida, amar outra pessoa e ela não corresponder
Things of life, life separated you and meCoisas da vida, a vida separou eu e você
We built a castle, with a beautiful yellow sun, illuminating our backyardConstruímos um castelo, com um sol lindo e amarelo, iluminando o nosso quintal
But then a strong wind came and turned our passion into a stormMas veio um vento forte e transformou nossa paixão em temporal
It took everything I had, the woman who was mineLevou tudo o que eu tinha, a mulher que era minha
And I thought time healed meE eu pensei que o tempo me curou
But I can't take it, my heart is demandingMas não to aguentando, coração tá me cobrando
Blaming me for the end of our loveMe culpando pelo fim do nosso amor
I won't cower, I need to tell you that I still love youEu não vou me acovardar, preciso te dizer que ainda te amo
My heart is your place, even after all these yearsMeu coração é o teu lugar, mesmo depois de todos esses anos
I'm rooting for you, even knowing there's someone elseTo torcendo por você, mesmo sabendo que tem outro alguém
I hope he makes you happy, like I didn'tEspero que ele te faça feliz, como eu não fiz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: