Traducción generada automáticamente

Razão da Minha Vida
Belo
Raison de ma Vie
Razão da Minha Vida
Quand je me suis retrouvé perduQuando eu me vi perdido
Tu as gardé ma flamme d'espoir alluméeVocê manteve acesa a minha esperança
Rien n'avait de sensNada fazia sentido
Et tu m'as pris dans tes bras comme on protège un enfantE você me deu colo como quem protege uma criança
Quand les lumières se sont éteintesQuando se apagaram as luzes
Tu m'as tendu la main et m'as guidé dans le noirVocê me deu a mão e me guiou no escuro
Comme le Soleil perçant les nuagesComo o Sol cortando as nuvens
Tu m'as éclairé et tu as été mon refugeVocê me iluminou e foi o meu porto seguro
Et moi qui croyais que cette histoire d'amourE eu que acreditava que essa história de romance
N'était qu'un moment éphémèreFosse coisa de momento
Mais tu as prouvé que l'amour n'était pas un coup de têteMas você mostrou que o amor não era um lance
C'est le plus grand des sentimentsÉ o maior dos sentimentos
Tu m'as réchauffé dans la chaleur de tes brasVocê me aqueceu no calor dos teus braços
Tu as recollé mon cœur, morceau par morceauColou meu coração, pedaço por pedaço
Et même contre le monde, tu as cru en moiE mesmo contra o mundo, acreditou em mim
Je n'ai jamais eu quelqu'un qui m'aimait comme çaEu nunca tive alguém que me amasse assim
Tu m'as fait changer, me releverVocê me fez mudar, dar a volta por cima
Tu m'as aidé à retrouver ma confiance en moiMe fez recuperar a minha autoestima
Quand j'avais le plus besoin, tu as séché toutes mes larmesQuando mais precisei, secou todo meu pranto
Raison de ma vie, je t'aime tantRazão da minha vida, eu te amo tanto
Je t'aime tant, je t'aime tantTe amo tanto, te amo tanto
(Je t'aime tant)(Te amo tanto)
Quand les lumières se sont éteintesQuando se apagaram as luzes
Tu m'as tendu la main et m'as guidé dans le noirVocê me deu a mão e me guiou no escuro
Comme le Soleil perçant les nuagesComo o Sol cortando as nuvens
Tu m'as éclairé et tu as été mon refugeVocê me iluminou e foi o meu porto seguro
Et moi qui croyais que cette histoire d'amourE eu que acreditava que essa história de romance
N'était qu'un moment éphémèreFosse coisa de momento
Mais tu as prouvé que l'amour n'était pas un coup de têteMas você mostrou que o amor não era um lance
C'est le plus grand des sentimentsÉ o maior dos sentimentos
Tu m'as réchauffé dans la chaleur de tes brasVocê me aqueceu no calor dos teus braços
Tu as recollé mon cœur, morceau par morceauColou meu coração, pedaço por pedaço
Et même contre le monde, tu as cru en moiE mesmo contra o mundo, acreditou em mim
Je n'ai jamais eu quelqu'un qui m'aimait comme çaEu nunca tive alguém que me amasse assim
Tu m'as fait changer, me releverVocê me fez mudar, dar a volta por cima
Tu m'as aidé à retrouver ma confiance en moiMe fez recuperar a minha autoestima
Quand j'avais le plus besoin, tu as séché toutes mes larmesQuando mais precisei, secou todo meu pranto
Raison de ma vie, je t'aime tantRazão da minha vida, eu te amo tanto
Tu m'as réchauffé dans la chaleur de tes brasVocê me aqueceu no calor dos teus braços
Tu as recollé mon cœur, morceau par morceauColou meu coração, pedaço por pedaço
Et même contre le monde, tu as cru en moiE mesmo contra o mundo, acreditou em mim
Je n'ai jamais eu quelqu'un qui m'aimait comme çaEu nunca tive alguém que me amasse assim
Tu m'as fait changer, me releverVocê me fez mudar, dar a volta por cima
Tu m'as aidé à retrouver ma confiance en moiMe fez recuperar a minha autoestima
Quand j'avais le plus besoin, tu as séché toutes mes larmesQuando mais precisei, secou todo meu pranto
Raison de ma vie, je t'aime tantRazão da minha vida, eu te amo tanto
Je t'aime tant, je t'aime, je t'aime tantTe amo tanto, te amo, te amo tanto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: