Traducción generada automáticamente

Me Miento Mal
Bely Basarte
Je me mens mal
Me Miento Mal
Un, deux, un, deux, trois etUn dos, un dos tres y
Tu étais ce que je voulais le plusFuiste lo que más quería
Mon apéritif préféré dans toute la cuisineMi aperitivo favorito en toda la cocina
Et mon meilleur drapY mi mejor sábana
Pour compter les dimanches à tourner dans le litPara contar domingos dando vueltas en la cama
Oui, tu étais ce que je voulais le plusSí, fuiste lo que más quería
Mais je veux me repentirPero me quiero arrepentir
Tu étais des matins que je ne changerais pour rien au mondeFuiste madrugadas que no cambiaría por nada
Tu étais à moi et j'étais tellement à toi que je ne sais plus qui me manqueFuiste mío y yo tan tuya que ya no sé quien me falta
Mais on ne va pas me direPero no me van a decir
Que ce qu'on avait n'était pas vivreQue lo nuestro no era vivir
Non, non, on ne va pas me direNo, no me, no me van a decir
Que le temps passé avec toi est du temps perduQue el tiempo que pasé contigo es tiempo que perdí
J'ai mis dix jours et cinq cents nuitsTardé diez días y quinientas noches
À arrêter de penser à toiEn dejar de pensar en ti
Il y a des arômes qui font porteHay aromas que hacen de puerta
De cette chambre que j'ai promis de ne jamais rouvrirDe esa habitación que prometí nunca volver a abrir
J'ai mis dix jours et cinq cents nuitsTardé diez días y quinientas noches
Mais regarde-moi, je suis toujours làPero mírame sigo aquí
Et en me disant "tu n'étais pas si important" je me rappelle encoreY al decirme "no eras para tanto" vuelvo a recordar
Comme je suis mauvais pour mentirLo mal que se me da mentir
Ah ah ah, dara da darda daoAh ah ah, dara da darda dao
Tu étais ce que je voulais le plusFuiste lo que más quería
Ma pierre préférée pour m'ancrer à la routineMi piedra favorita para anclarme a la rutina
Et ma page éternelleY mi eterna página
Pour toi, je renoncerais au vendredi chaque semainePor ti renunciaría al viernes todas las semanas
Et tu étais ce que je voulais le plusY fuiste lo que más quería
Et maintenant je veux me repentirY ahora me quiero arrepentir
Tu étais des morales d'une fable de vieillesFuiste moralejas de una fábula de viejas
Avec des leçons que je n'apprends pas parce que tu les retournesCon lecciones que no aprendo porque tú les das la vuelta
Mais on ne va pas me direPero no me van a decir
Que ce qu'on avait n'était pas vivreQue lo nuestro no era vivir
Non, non, on ne va pas me direNo, no me, no me van a decir
Que le temps passé avec toi est du temps perduQue el tiempo que pasé contigo es tiempo que perdí
J'ai mis dix jours et cinq cents nuitsTardé diez días y quinientas noches
À arrêter de penser à toiEn dejar de pensar en ti
Il y a des arômes qui font porteHay aromas que hacen de puerta
De cette chambre que j'ai promis de ne jamais rouvrirDe esa habitación que prometí nunca volver a abrir
J'ai mis dix jours et cinq cents nuitsTardé diez días y quinientas noches
Mais regarde-moi, je suis toujours làPero mírame sigo aquí
Et en me disant "tu n'étais pas si important" je me rappelle encoreY al decirme "no eras para tanto" vuelvo a recordar
Comme je suis mauvais pour mentirLo mal que se me da mentir
Darada, papa parapampamDarada, papa parapampam
Tu étais tout et tu es partie en laissant la porte ouverteFuiste todo y te fuiste dejando abierta la puerta
Et c'est vrai que tu es partie, mais le comment reste iciY es cierto que te fuiste, pero el cómo aquí se queda
Nous étions tout et plusFuimos todo y más
Et c'est vrai que je t'ai aimé mais ça fatigue de souffrirY es cierto que te quise pero cansa el que me duela
J'ai mis dix jours et cinq cents nuitsTardé diez días y quinientas noches
À arrêter de penser à toiEn dejar de pensarte
Il y a des arômes qui font porteHay aromas que hacen de puerta
De cette chambre que j'ai promis de ne jamais rouvrirDe esa habitación que prometí nunca volver a abrir
J'ai mis dix jours et cinq cents nuitsTardé diez días y quinientas noches
Même Sabina ne l'a pas souffert ainsiNi Sabina lo sufrió así
Et en me disant "tu n'étais pas si important" je me rappelle encoreY al decirme "no eras para tanto" vuelvo a recordar
Comme je suis mauvais pour mentirLo mal que se me da mentir
Ah ah ah, dara da darda daoAh ah ah, dara da darda dao
Si tout ce temps ça a été toiSi todo este tiempo este has sido tú
Alors qui ai-je été et qui suis-je?¿Entonces quién he sido y quién soy yo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bely Basarte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: