Traducción generada automáticamente
Amigos No Por Favor
Bembe Orquesta
Amis Non S'il Vous Plaît
Amigos No Por Favor
Tout commence très bienTodo comienza muy bien
Tu m'appelles et je réponds, que tu me manques et je suis d'accordTú me llamas y contesto, que me extrañas y concuerdo
Que tu m'aimes et je te croisQue me quieres y te creo
Que si on se voit dans mes plansQue si nos vamos a ver en mis planes
Je les annule si tu veux que je t'accompagneLos cancelo que si quiere acompañarte
Je dis toujours bien sûrSiempre digo por supuesto
Et puis presque tout est bonheur jusqu'à ce que tu me présentesY luego casi todo es felicidad hasta que me presentes
Comme une amie et je me tais, même si j'aimerais crier nonComo amiga y yo me callo mejor, aunque quisiera gritar no
Les amis ne s'embrassent pas sur la boucheLos amigos no se besan en la boca
Les amis ne se manquent pas toute la journée, gens fousLos amigos no se extrañan todo el día gente loca
Les amis ne s'appellent pas à 2 heures du matinLos amigos no se llaman a las 2 de mañana
Les amis ne devraient pas dormir dans le même litLos amigos no se deben dormir en la misma cama
Les amis ne se connaissent pas tout le corpsLos amigos no se conocen todo el cuerpo
C'est pourquoi vas-y, invente un autre mot, je ne te crois pasPor eso anda ve e inventa otra palabra, no te creo
Amis non s'il te plaîtAmigos no por favor
Parce que les amis ne font pas l'amourPorque los amigos no se hacen el amor
Et alors je dis que ce sera la dernière fois qu'on se voitY entonces digo esto va a ser la última vez que nos veremos
Je ne mérite pas d'être le jouet de quelqu'un, son passe-tempsYo no merezco ser de nadie si juguete, su pasatiempo
Mais quelque chose se passe quand tu rappelles et qu'on sort à nouveauPero algo pasa cuando vuelves a llamar y salimos de nuevo
Tout est si parfait jusqu'à ce moment où tu me présentes à nouveauTodo es tan perfecto hasta ese momento en que me vuelves a presentar
Les amis ne s'embrassent pas sur la boucheLos amigos no se besan en la boca
Les amis ne se manquent pas toute la journée, gens fousLos amigos no se extrañan todo el día gente loca
Les amis ne s'appellent pas à 2 heures du matinLos amigos no se llaman a las 2 de mañana
Les amis ne devraient pas dormir dans le même litLos amigos no se deberían dormir en la misma cama
Les amis ne se connaissent pas tout le corpsLos amigos no se conocen todo el cuerpo
C'est pourquoi vas-y, invente un autre mot, je ne te crois pasPor eso anda ve e inventa otra palabra, no te creo
Amis non s'il te plaîtAmigos no por favor
Parce que les amis ne font pas l'amourPorque los amigos no se hacen el amor
Amis non s'il te plaît, parce que les amis ne s'embrassent pasAmigos no por favor, porque los amigos no se besan
Parce que les amis ne font pas l'amourPorque los amigos no se hacen el amor
On ne s'appelle pas à 2 heures du matinNo se llaman a las 2 de mañana
Ni ne dort dans le même litNi duermen en la misma cama
Amis non s'il te plaît, parce que les amis ne s'embrassent pasAmigos no por favor, porque los amigos no se besan
Parce que les amis ne font pas l'amourPorque los amigos no se hacen el amor
On ne se regarde pas avec tendresse, on ne s'embrasse pasNo se miran con ternura, no se besan
Amis non s'il te plaîtAmigos no por favor
Parce que les amis ne s'embrassent pas, parce que les amis ne font pas l'amourPorque los amigos no se besan, porque los amigos no se hacen el amor
C'est pourquoi va et invente un autre mot, parce que celui-là je ne te le crois plus nonPor eso ande y ve e inventa otra palabra porque esa ya no te la creo no
Que les amis ne s'embrassent pas sur la boucheQue los amigos no se besan en la boca
Les amis ne se manquent pas toute la journée, gens fousLos amigos no se extrañan todo el día gente loca
Les amis ne s'appellent pas à 2 heures du matinLos amigos no se llaman a las 2 de mañana
Les amis ne devraient pas dormir dans le même litLos amigos no se deberían dormir en la misma cama
Les amis ne se connaissent pas tout le corpsLos amigos no se conocen todo el cuerpo
C'est pourquoi vas-y, invente un autre mot, je ne te crois pasPor eso anda ve e inventa otra palabra, no te creo
Amis non s'il te plaîtAmigos no por favor
Parce que les amis ne font pas l'amour, ne font pas l'amourPorque los amigos no se hacen el amor, no se hacen el amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bembe Orquesta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: