Traducción generada automáticamente
Platina
Bemvirá
Platino
Platina
Escapo de lo común que incluso te encontré justo frente a mi cantoFoge do normal que até te encontrei bem em frente ao meu cantar
Y al pensar en la suerte que di por fotografiarteE em pensar na sorte que dei por você fotografar
Cada día que pasa, veo muchas fotos, en todas partesLogo todo dia que há, vejo muitas fotos, em todo lugar
Y en las paredes del mundo para quien quiera mirarE nas paredes do mundo pra quem quiser olhar
Los viajes se hacen a cada rincónViagens são feitas pra cada canto
Canto para encantarteEu canto pra te encantar
Descarto el diálogoDispenso o diálogo
El día pronto llegaráO dia logo vai chegar
Compensando el cansancio arruinando los muebles. Más vale aprovecharCompenso o cansaço estragando os moveis. Mais vale aproveitar
A veces me descontrolo, olvido lo que no puede ser. ¿Dónde está mi rebobinado?Às vezes me disparo, esqueço o que não pode. Cadê meu rebobinar?
Olvido todo, ni pienso un pocoEsqueço de tudo, nem penso um pouco
Hay poco que pensarTem pouco a pensar
Poco a poco cambio, juego con fuegoAos poucos eu mudo, eu brinco com fogo
Y elijo equivocarmeE escolho o errar
Fuiste tú quien ofreció pequeños sorbos de vidaFoi você que ofereceu pequenos goles de vida
Y así fue como adquirí un vicio a medidaE foi assim que eu ganhei um vício sob medida
Y no sé qué es más difícil de aceptarE eu não sei o que é mais difícil de aceitar
Lo que pensé que sucedió o lo que se está repitiendoO que eu achei que aconteceu ou o que está a reprisar
Un día, las cosas pueden cambiar. Incluso para un ángel. Soy Platino. Eso esUn jour, les choses peuvent changer. Même pour un ange. Je suis Platine. C'est ça
Y hoy veo que había la calma del marE hoje eu vejo que havia a calma do mar
Era un silencio que me hacía callarEra um silêncio que fazia eu me silenciar
Pero tú no estabas allíMas não havia você lá
¡Pero no estabas, pero no estabas!Mas não havia, mas não havia!
Y de un sueño amargo, el día me despertóE de um sonho amargo, o dia me acordou
Al abrir los ojos, te hago, tú regresasteAo abrir os olhos, te faço, você voltou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bemvirá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: