Traducción generada automáticamente

Take Me To The Moon
Ben Barnes
Emmène-moi sur la Lune
Take Me To The Moon
Emmène-moi chez moiTake me home
Ne pense pas que je n'y pense pasDon't think I'm not thinking about it
As-tu besoin que je le crie ? Tu sais que je le feraisDo you need me to shout it? You know that I would
Ne pense pas que je n'y pense pasDon't think I'm not thinking about it
Comment je vis sans ça ? Je ne sais pas si je pourraisHow do I live without it? Don't know that I could
Ne te méprends pas, je ressens la douleur de l'inconnuMake no mistake, I feel the ache of the unknown
Et donc je supplieAnd so I'm begging
Ne laisse pas le jour se lever, je ne veux pas me réveiller seulDon't you let the day break, I won't wake alone
Emmène-moi sur la LuneTake me to the moon
Emmène-moi à travers l'orage (orage)Take me through the thunder (thunder)
Pour que je n'aie pas à me demander (me demander)So I don't have to wonder (wonder)
Je te ramènerai bientôtI'll bring you back and soon
Tu ne voudras jamais t'éloignerYou'll never wanna roam
Laisse-moi te ramener chez toiLet me take you home
Ne pense pas que je n'y pense pas à toiDon't think I'm not thinking about you
Maintenant que je suis ici, je jure de ne pas laisser ça au destinNow I'm here, I vow to not leave it to fate
Ne pense pas que je n'y pense pas à toiDon't think I'm not thinking about you
Dis-moi que j'ai le droit, s'il te plaît ne me fais pas attendreTell me I'm allowed to, please don't make me wait
Ne te méprends pas, je ressens la douleur de l'inconnu, mmMake no mistake, I feel the ache of the unknown, mm
Et donc je supplieAnd so I'm begging
Ne laisse pas le jour se lever, je ne veux pas me réveiller seulDon't you let the day break, I won't wake alone
Emmène-moi sur la LuneTake me to the moon
Emmène-moi à travers l'orage (orage)Take me through the thunder (thunder)
Pour que je n'aie pas à me demander (me demander)So I don't have to wonder (wonder)
Je te ramènerai bientôtI'll bring you back and soon
Tu ne voudras jamais t'éloignerYou'll never wanna roam
Laisse-moi te ramener chez toiLet me take you home
Je t'emmènerai sur la LuneI'll take you to the moon
Je ne te laisserai pas dormirI won't let you slumber
Jusqu'à ce qu'on soit tous les deux engloutisTill we're both pulled under
Ramène-moi bientôtBring me back and soon
Plus de rêves tout seulNo more dreaming on your own
Je te ramènerai chez toiI'll take you home
Je t'emmènerai sur la LuneI'll take you to the moon
Je t'emmènerai à travers l'orage (orage)Take you through the thunder (thunder)
Pour que je n'aie pas à me demander (me demander)So I don't have to wonder (wonder)
Je te ramènerai bientôtI'll bring you back and soon
Tu ne voudras jamais t'éloignerYou'll never wanna roam
Emmène-moi chez moiTake me home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben Barnes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: