Traducción generada automáticamente
Folsom Prison Blues No. 1 1/2
Ben Colder
Blues de la Prisión de Folsom No. 1 1/2
Folsom Prison Blues No. 1 1/2
Hola, soy Ben ColderHello I'm Ben Colder
Escucho venir el tren, rodando por las víasI hear the train a comin' it's rollin' down the track
Viene a la Prisión de Folsom a traerme un six packIt's comin' to Folsom Prison to bring me a six pack
Es agradable en la Prisión de Folsom, el alcaide es un tipo genialIt's nice in Folsom Prison the warden's a swell guy
Pero cuando escucho ese solitario silbido siento que podría morirBut when I hear that lonesome whistle I feel like I could die
Cuando era apenas un bebé, mi mamá me dejóWhen I was just a baby my mama put me down
Dijo que eres solo un bebé, no lleves tus armas a la ciudadSaid you are just a baby don't take your guns to town
Le disparé a un DJ en Reno, no quiso poner mi canciónI shot a DJ up in Reno he wouldn't play my song
Ahora los DJ por todo el país me ponen fuerte y largoNow the DJ's round the country they play me loud and long
[ guitarra ][ guitar ]
Oye, ¿qué hace esa viejita aquí?Hey whatch's that little ole lady doin' in here
(¡Solo estoy aquí para sacar a mi bebé de la cárcel!)(I'm just here to get my baby out of jail)
[ guitarra ][ guitar ]
Apuesto a que hay gente rica comiendo en esos elegantes coches comedorI'll bet there's rich folks eatin' in them fancy dinin' cars
Probablemente fumando café y bebiendo puros negrosThey're probably smokin' coffee and drinkin' black cigars
Sabía que iba a arruinar eso, nunca lo hago bienI knew I's gonna mess that up I never get it right
Pero cuando escucho ese solitario silbido siento que podría morirBut when I hear that lonesome whistle I feel like I could die
El alcaide dijo que no se supone que hagas esoWarden said ya'll not supposed to do that
Cuando canto eso, es un no noWhen I sing that that's a no no
Si me liberaran de esta prisión, actuaría como Jesse JamesIf they freed me from this prison I'd make like Jesse James
Si no le dicen al alcaide, robaré este maldito trenIf ya'll won't tell the warden I'll steal this dadburn train
Romperé las paredes de Folsom y haré que ese silbido llore asíBust through the walls of Folsom and make that whistle cry like this
Y si fueran buenos muchachos, los llevaría a dar un paseoAnd if ya'll'd be nice fellas I'd take you for a ride
Dije un paseo, no dije morirI said a ride I didn't say die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben Colder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: