Traducción generada automáticamente
You're a Real Good Friend
Ben Colder
Eres un Verdadero Buen Amigo
You're a Real Good Friend
Ahora amigos, tengo un invitado muy especial en la casaNow friends I have a very special guest in the house
Desearía que le dieran un pequeño aplauso y lo trajeran aquí, no se pasenI wish you'd give him a little hand and get him up here don't over do it
Mi buen amigo el Sr. Sheb WooleyMy good friend Mr Sheb Wooley
Maldición Sheb, es genial tenerte aquí con nosotrosDoggone Sheb it's real good to have you up here with us
Eres, eres un verdadero buen amigoYou are you are a real good friend
(Gracias Ben, siento lo mismo por ti)(Thank you Ben I feel the same way about you)
(Cuando estaba quebrado y triste) te di consejos(When I was broke and blue) I gave advice to you
(Eres un verdadero buen amigo)(You're a real good friend)
Pero me ayudaste a pagar mi alquiler (te cobré el diez por ciento)But you helped me pay my rent (I charged you ten percent)
Ah, eres un verdadero buen amigoAh you're a real good friend
(Cuando estuve enfermo, viejo Scout) saqué a tu novia(When I was sick Old Scout) I took your girlfriend out
En mí puedes confiarOn me you can depend
(Oh, qué amigo fuiste) sí, incluso me casé con ella(Oh what a pal you were) yeah I even married her
(Eres un verdadero buen amigo)(You're a real good friend)
[ guitarra ][ guitar ]
Oye Sheb, toma uno o dos cigarrosHey Sheb have a cigar or two
(Eso es muy amable de tu parte, eres un verdadero buen amigo)(That's mighty nice of you you're a real good friend)
Pero no te acerques mucho a mí, podría explotar, ya vesBut don't stand to close to me it might blow up you see
(Eres un verdadero buen amigo)(You're a real good friend)
Anoche tomé prestado tu auto (lo devolviste bienI borrowed your car last night (you brought it back alright
Destrozado de punta a punta)Smashed from end to end)
Puede que haya tenido un choque, pero lo llené de gasolinaI may have had a crash but I filled it up with gas
(Eres un verdadero buen amigo)(You're a real good friend)
[ steel ][ steel ]
(Nos divertimos toda la noche) pintamos la ciudad, está bien(We honky tonked all last night) we painted the town alright
Somos tan buenos amigosWe're such real good friends
(Gasté un montón de dinero) pero todo era mío, sabes(I spent a lot of dough) but it was all mine you know
(Eres un verdadero buen amigo)(You're a real good friend)
Si alguna vez fuera Gobernador de TennesseeIf I should ever be Govenor of Tennessee
Demostraré mi amistadI'll prove my friendship thing
¿Qué harías por mí? Serías el atrapaperrosNow what would you do for me dog catcher is what you'd be
(Eres un verdadero buen amigo)(You're a real good friend)
(¡Ah, hombre, eres un buen amigo para mí!)(Ahha aw man you're a good friend to me)
[ guitarra ][ guitar ]
Grabé la canción que escribiste y la canté nota por notaI recorded the song you wrote and I sang it note for note
(Gracias, mi verdadero buen amigo)(Thanks my real good friend)
Creo que será un éxito, así que puse mi nombre en ellaI think it's gonna be a hit so I put my name on it
(Eres un verdadero buen amigo)(You're a real good friend)
(Cantemos un dulce dueto, formaremos un equipo, apuesto(Let's sing a sweet duet we'll make a team I'll bet
Dejemos que nuestras voces se mezclen)Let our voices blend)
(Yo cantaré la melodía) yo cantaré la armonía(I'll sing the melody) I sing the harmony
Porque ambos somos verdaderos buenos amigosCause we're both real good friends



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben Colder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: