Traducción generada automáticamente

Boa Sorte / Good Luck (feat. Vanessa da Mata)
Ben Harper
Boa Sorte / Good Luck (feat. Vanessa da Mata)
É só isso, não tem mais jeito
Acabou, boa sorte
Não tenho o que dizer, são só palavras
E o que eu sinto não mudará
Tudo o que quer me dar é demais
É pesado, não há paz
Tudo o que quer de mim, irreais
Expectativas desleais (yeah)
That's it, there's no way
It's over, good luck
I have nothing left to say, it's only words
And what I feel won't change
Tudo o que quer me dar (everything you want) é demais (to give me)
É pesado (it's too much), não há paz (it's heavy)
Tudo o que quer de mim (there is no peace), irreais (all you want from me)
Expectativas (isn't real) desleais (expectations)
Mesmo se segure, quero que se cure
Dessa pessoa que o aconselha
Há um desencontro, veja por esse ponto
Há tantas pessoas especiais
Now, even if you hold yourself, I want you
To get cured from this person who advises you
There is a disconnection
See through this point of view
There are so many special people in the world
So many special people in the world, in the world
All you want, all you want
Tudo o que quer me dar (everything you want) é demais (to give me)
É pesado (it's too much), não há paz (it's heavy)
Tudo o que quer de mim (there is no peace), irreais (all you want from me)
Expectativas (isn't real) desleais (expectations)
Now we're falling (falling), falling (falling)
Into the night (into the night)
Falling (falling), falling (falling)
Into the night (bom encontro é de dois)
Now we're falling (falling), falling (falling)
Into the night (into the night)
Falling (falling), falling (falling)
Into the night
Bonne Chance
C'est tout ça
Il n'y a plus de solution
C'est fini, bonne chance
Je n'ai plus rien à dire
Ce ne sont que des mots
Et ce que je ressens ne changera pas
Tout ce que tu veux me donner
C'est trop, c'est lourd
Il n'y a pas de paix
Tout ce que tu veux de moi
C'est irréel
Des attentes déloyales
C'est tout
Il n'y a pas de moyen
C'est fini
Bonne chance
Je n'ai plus rien à dire
Ce ne sont que des mots
Et ce que je ressens
Ne changera pas
Tout ce que tu veux me donner (tout ce que tu veux me donner)
C'est trop (c'est trop)
C'est lourd (c'est trop lourd)
Il n'y a pas de paix (il n'y a pas de paix)
Tout ce que tu veux de moi (tout ce que tu veux de moi)
C'est irréel (ce n'est pas réel)
Des attentes (attentes)
Déloyales
Vraiment, tiens bon
Je veux que tu guérisses
De cette personne qui te conseille
Il y a un décalage
Regarde de ce point de vue
Il y a tant de personnes spéciales
Maintenant même si tu te tiens
Je veux que tu guérisses
De cette personne
Qui te conseille
Il y a un décalage
Regarde à travers ce point de vue
Il y a tant de personnes spéciales dans le monde
Tant de personnes spéciales dans le monde, dans le monde
Tout ce que tu veux, tout ce que tu veux
Tout ce que tu veux me donner (tout ce que tu veux me donner)
C'est trop (c'est trop)
C'est lourd (c'est trop lourd)
Il n'y a pas de paix (il n'y a pas de paix)
Tout ce que tu veux de moi (tout ce que tu veux de moi)
C'est irréel (ce n'est pas réel)
Des attentes (attentes)
Déloyales
Maintenant nous tombons (tombons), tombons (tombons) dans la nuit (dans la nuit)
Tombons (tombons), tombons (tombons) dans la nuit (un bon rendez-vous est à deux)
Maintenant nous tombons (tombons), tombons (tombons) dans la nuit (dans la nuit)
Tombons (tombons), tombons (tombons) dans la nuit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben Harper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: