Traducción generada automáticamente

Black Flies
Ben Howard
Moscas negras
Black Flies
Moscas negras en el alféizar de la ventanaBlack flies on the windowsill
Que somosThat we are
Que somosThat we are
Que debemos saberThat we are to know
Invierno robó la emoción del veranoWinter stole summer's thrill
Y el río está agrietado y fríoAnd the river's cracked and cold
Ver el cielo es tierra de nadieSee the sky is no man's land
Un penacho oscurecido para quedarseA darkened plume to stay
La esperanza aquí necesita una mano humildeHope here needs a humble hand
No hay un zorro en tu lugarNot a fox found in your place
Ningún hombre es una isla, esto lo séNo man is an island, this I know
Pero no puedes ver, oh?But can't you see oh?
Tal vez tú eras el océanoMaybe you were the ocean
Cuando yo era sólo una piedraWhen I was just a stone
Moscas negras en el alféizar de la ventanaBlack flies on the windowsill
Que somosThat we are
Que somosThat we are
Que vamos a mantenerThat we are to hold
El consuelo vino en contra de mi voluntadComfort came against my will
Y cada historia debe envejecerAnd every story must grow old
Aún así seré un viajeroStill I'll be a traveler
Las riendas de un gitana para enfrentarA gypsy's reins to face
Pero el camino está más cansadoBut the road is wearier
Con ese tonto encontrado en tu lugarWith that fool found in your place
Ningún hombre es una isla, esto lo séNo man is an island, this I know
Pero no puedes ver, oh?But can't you see oh?
Tal vez tú eras el océanoMaybe you were the ocean
Cuando yo era sólo una piedraWhen I was just a stone
Ningún hombre es una isla, esto lo séNo man is an island, this I know
Pero no puedes ver, oh?But can't you see oh?
Tal vez tú eras el océanoMaybe you were the ocean
Cuando yo era sólo una piedraWhen I was just a stone
Así que aquí estamosSo here we are
Y no quiero pedirte perdónAnd I don't wanna beg your pardon
Y no quiero preguntarte por quéAnd I don't wanna ask you why
Pero si yo fuera a mi propio caminoBut if I was to go my own way
¿Tendría que pasarte por aquí?Would I have to pass you by?
Y no quiero pedirte perdónAnd I don't wanna beg your pardon
Y no quiero preguntarte por quéAnd I don't wanna ask you why
Pero si yo fuera a mi propio caminoBut if I was to go my own way
¿Tendría que pasarte por aquí?Would I have to pass you by?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben Howard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: