Traducción generada automáticamente

Make Arrangements
Ben Howard
Hacer arreglos
Make Arrangements
Es hora de hacer arreglosTime to make arrangements
Inunda el valle con la llamada insanaFlood the valley with the call insane
Algo que las nubes arrojanSomething the clouds cast
Y alrededor el gran estribilloAnd all around the great refrain
¿No hablaste del gran paseo?Didn't you talk about the big walk?
Bueno, tan extenso como un paisajeWell, wide as a landscape
Desgarrado como un trapoTorn as a rag there
Descubriste una dudaYou uncovered a doubt
Es hora de hacer arreglosTime to make arrangements
Envía a los portadores del féretro un recuerdoSend the pallbearers a memory
Toda la madera pudriéndoseAll the wood a-rotting
Y todos los peces huyendo al marAnd all the fish run out to sea
Llámanos un espejo, los últimos en la feria del condadoCall us a mirror, the last ones at the county fair
Yo en el medio, todo reticente e inglés y aireMe in the middle, all reticent and English and air
Bueno, yo séWell, I know
Donde el cernícalo cuelgaThеre where thе kestrel hangs
Pronunciaste cuidadoYou mouthed beware
Alejándote de la tormentaTurning from the rainstorm
Mientras alrededor el gran estribilloWhile all around the great refrain
Algun secreto prohibidoSome barred secret
Una familia en su marco de imagenA family in their picture frame
¿No saliste del suelo?Didn't you crawl out the ground
Bueno, forcejeando y gritandoWell, thrashing and screaming
Ahora caminas tan eleganteNow you walk so graceful
Y la Luna se inclinaAnd the Moon bows down
Bueno, holaWell, hello
Ahora caminas tan eleganteNow you walk so graceful
Y la Luna se inclinaAnd the Moon bows down
Bueno, holaWell, hello
Es hora de hacer arreglosTime to make arrangements
Inunda el valle con la llamada insanaFlood the valley with the call insane
Algo que las nubes arrojanSomething the clouds cast
Y alrededor el gran estribilloAnd all around the great refrain
¿No hablaste del gran paseo?Didn't you talk about the big walk?
Bueno, tan extenso como un paisajeWell, wide as a landscape
Desgarrado como un trapoTorn as a rag there
Descubriste una dudaYou uncovered a doubt
Donde el cernícalo cuelgaThere where the kestrel hangs
No hay una salida fácilThere's no easy way out
Donde el cernícalo cuelgaThere where the kestrel hangs
No hay una salida fácilThere's no easy way out
Bueno, yo séWell, I know
Es hora de hacer arreglosTime to make arrangements
Envía a los portadores del féretro un recuerdoSend the pall bearer's a memory
Toda la madera pudriéndoseAll the wood a-rotting
Y todos los peces huyendo al marAnd all the fish run out to sea
Llámanos un espejo, los últimos en la feria del condadoCall us a mirror, the last ones at the county fair
Yo en el medio, todo reticente e inglés y aireMe in the middle, all reticent and English and air
Bueno, yo séWell, I know
Donde el cernícalo cuelgaThere where the kestrel hangs
Pronuncias cuidadoYou mouth beware
Donde el cernícalo cuelgaThere where the kestrel hangs
Pronuncias cuidadoYou mouth beware



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben Howard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: