Traducción generada automáticamente

Habit
Ben Kenney
Hábito
Habit
Ohh… Rápido, actúa; tengo que romper este hábito seguroOhh…Quick get at it; I gotta break this habit for sure
Esta mierda me tiene fuera de controlThis shit is got me moving out of control
Y… aprendí mi lección, que esto no es una confesiónAnd I…learned my lesson, that this isn't a confession
No… este hábito me está haciendo perder toda mi alma y yoNo… this habit got me losing all my soul and I
Por favor dime esto, si resistoPlease tell me this, if I resist
¿Me convencerás de que soy mejor que sin esta mierda?Will you convince me that I better than without the shit?
Por favor dime esto, si resistoPlease tell me this, if I resist
¿Me convencerás de que la vida es hermosa?Will you convince me life is beautiful?
Ya… No es tu problema, así que no deberías tener que resolverloYa…Not your problem, so you shouldn't have to solve em
Y no… Esto no es Tres por Tres, no toques mi puertaAnd no…This aint three's company, don't knock on my door
Y yo… recibí tu mensaje pero no fue nada benditoAnd I… got your message but it wasn't nothing blessed
Seguro que una noche contigo termina en cuatro en el sueloFor sure one night with you ends up in four on the floor
Por favor dime esto, si resistoPlease tell me this, if I resist
¿Me convencerás de que soy mejor que todo esto?Will you convince me that I'm better than all of this?
Por favor dime esto, si resistoPlease tell me this, if I resist
¿Me convencerás de que la vida es hermosa?Will you convince me life is beautiful?
Estoy fuera de control (¿Cruzarías por mi mente?)I'm outta control (Would you cross my mind)
Estoy… fuera de control (¿Cruzarías por mi mente?)I'm….outta control (Would you cross my mind)
Estoy… fuera de… control (¿Cruzarías por mi mente?)I'm….outta…control (Would you cross my mind)
Estoy… fuera de… controlI'm….outta…control
Nena, podemos hacerlo bienBaby we can do it right
Puedo verlo cuando muerasI can see it when you die
Porque antes de llegar a casaBecause before we get home
No puedo hacerlo todo soloCannot do it all alone
¿Nena, vienes y te drogas esta noche?Baby come and get high tonight??
¿Nena, lo has intentado?Baby, have you tried
Ohh… Rápido, actúa; tengo que romper este hábito seguroOhh…Quick get at it; I gotta break this habit for sure
Esta mierda me tiene fuera de controlThis shit is got me moving out of control
Y… aprendí mi lección, que esto no es una confesiónAnd I…learned my lesson that this isn't a confession
Y No, este hábito me está haciendo perder la mitad de mi almaAnd No this habit got me losing half my soul
Por favor dime esto, si resistoPlease tell me this, if I resist
¿Me convencerás de que soy mejor que todo esto?Will you convince me that I better than all of this?
Por favor dime esto, si resistoPlease tell me this, if I resist
¿Me convencerás de que la vida es hermosa?Will you convince me life is beautiful?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben Kenney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: