Traducción generada automáticamente

Elle Me Dit
Ben L'Oncle Soul
Sie sagt mir
Elle Me Dit
Sie sagt mir, dass sie gerne frische Luft schnappen würdeElle me dit, qu'elle aimerait changer d'air
Es stimmt, dass hier die Leben verstaubenC'est vrai que par ici, les vies prennent la poussière
Sie sagt mir, dass sie das Meer sehen möchteElle me dit, qu'elle voudrait voir la mer
Andere Länder, ein gewöhnliches GlückD'autres pays, un bonheur ordinaire
Sie sagt mir, dass wir uns befreien könntenElle me dit, qu'on pourrait se défaire
Von diesen Utopien, die unsere Nächte bitter machenDe ces utopies, qui rendent nos nuits amères
Sie sagt mir, ihre Zweifel und ihren ZornElle me dit, ses doutes et ses colères
Wie heute, müde davon, den Boden zu berührenComme aujourd'hui, lassée de toucher Terre
Auch wenn unsere Geschichte schwer zu schreiben ist, habe ich das DrehbuchMême si notre histoire peine à s'écrire, j'ai le scénario
Auch wenn wir uns im Intro verlierenMême si l'on s'égare dans l'intro
Ich habe, du hast alles, was ich brauche, ich habe alles, was du brauchstJ'ai, tu as tout ce qui me faut, j'ai tout ce qu'il te faut
Sie sagt mir, das Schlimmste und das BesteElle me dit, le pire et le meilleur
Das Blau und das Grau, meine Taschen sind jederzeit leerLe bleu et le gris, mes poches vides à toute heure
Sie sagt mir, dass ihr der Ausweg Angst machtElle me dit, que l'issue lui fait peur
Dass ich mich zu sehr auf die Schwerelosigkeit stützeQue je m'appuie sur trop d'apesenteur
Auch wenn unsere Geschichte schwer zu schreiben ist, habe ich das DrehbuchMême si notre histoire peine à s'écrire, j'ai le scénario
Auch wenn wir uns im Intro verlierenMême si l'on s'égare dans l'intro
Ich habe, du hast alles, was ich brauche, ich habe alles, was du brauchstJ'ai, tu as tout ce qui me faut, j'ai tout ce qu'il te faut
Auch wenn unsere Geschichte schwer zu schreiben ist, habe ich das DrehbuchMême si notre histoire peine à s'écrire, j'ai le scénario
Auch wenn wir uns im Intro verlierenMême si l'on s'égare dans l'intro
Ich habe, du hast alles, was ich brauche, ich habe alles, was du brauchstJ'ai, tu as tout ce qui me faut, j'ai tout ce qu'il te faut
Egal, ob wir nicht das haben, wovon wir träumtenPeu importe, si l'on a pas ce dont on rêvait
All diese Missgeschicke der VergangenheitToutes ces maladresses passées
Andere kommen klar, zwischen uns eilt nichtsD'autres s'en sortent, entre nous rien ne presse
Und morgen fängt erst anEt demain ne fait que commencer
Auch wenn unsere Geschichte schwer zu schreiben ist, habe ich das DrehbuchMême si notre histoire peine à s'écrire, j'ai le scénario
Auch wenn wir uns im Intro verlierenMême si l'on s'égare dans l'intro
Ich habe, du hast alles, was ich brauche, ich habe alles, was du brauchstJ'ai, tu as tout ce qui me faut, j'ai tout ce qu'il te faut
Auch wenn unsere Geschichte schwer zu schreiben ist, habe ich das DrehbuchMême si notre histoire peine à s'écrire, j'ai le scénario
Auch wenn wir uns im Intro verlierenMême si l'on s'égare dans l'intro
Ich habe, du hast alles, was ich brauche, ich habe alles, was du brauchstJ'ai, tu as tout ce qui me faut, j'ai tout ce qu'il te faut
Auch wenn unsere Geschichte schwer zu schreiben ist, habe ich das DrehbuchMême si notre histoire peine à s'écrire, j'ai le scénario
Auch wenn wir uns im Intro verlierenMême si l'on s'égare dans l'intro
Ich habe, du hast alles, was ich brauche, ich habe alles, was du brauchstJ'ai, tu as tout ce qui me faut, j'ai tout ce qu'il te faut



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben L'Oncle Soul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: