Traducción generada automáticamente
Partir
Ben L'Oncle Soul
Dejar
Partir
Es un largo río, un vuelo hacia el futuro
C'est un long fleuve, une envolée vers l'avenir
Una razón para ser, finalmente, cuando puedes hacerlo
Une raison d'être, enfin quand on peut y parvenir
Es un río largo, del que no puedes volver
C'est un long fleuve, d'où l'on ne peut pas revenir
Cuando un poco de desesperación, cuando la emergencia se asienta
Quand certains désespère, quand l'urgence s'installe
El tiempo congela locura parece normal
Le temps se fige la folie paraît normale
Pero preferimos no hacer nada
Mais on préfère ne rien faire
No se esfuercen
Ne faire aucun effort
Para hacer demasiado orgulloso
A trop faire les fiers
Vamos a sufrir el mismo destino
On va subir le même sort
¿Cómo, cómo no empujar este grito?
Comment, comment faire pour ne pas pousser ce cri?
Cuando algunas personas viven sólo para lo peor?
Quand certains ne vivent que pour le pire?
Preferimos no hacer nada
On préfère ne rien faire
No se esfuercen
Ne faire aucun effort
Para hacer demasiado orgulloso
A trop faire les fiers
Vamos a sufrir el mismo destino
On va subir le même sort
¿Cómo, cómo no empujar este grito?
Comment, comment faire pour ne pas pousser ce cri?
Ve, donde la envidia nos lleva
Partir, là où l'envie nous mène
Ve, donde el deber me llama
Partir, là où le devoir m'appelle
Cuando la vida no es más que un alma en problemas
Quand la vie n'est plus qu'une âme en peine
Oh, nada aquí, nada allá afuera es eterno no
Oh, rien ici, rien là-bas n'est éternel non
Dejar, lejos de todos estos dramas, estas penas
Partir, loin de tous ces drames, ces peines
Para vivir una historia original
Pour vivre une histoire originale
Decidí escribir, soplar en el polvo
J'ai décidé d'écrire, souffler sur la poussière
¿Quién puede decir que sólo necesitamos una oración
Qui peut dire qu'il nous suffit d'une prière
Para secar las lágrimas, ponga las armas
Pour sécher les larmes, déposer les armes
Al amanecer, cuando llega la luz, ¿cuánto sueña con una vida menos amarga?
A l'aube, quand vient la lumière, combien rêve d'une vie moins amère?
¿Cuántos hombres, mujeres?
Combien d'hommes, de femmes?
Pero preferimos no hacer nada
Mais on préfère ne rien faire
No se esfuercen
Ne faire aucun effort
Para hacer demasiado orgulloso
A trop faire les fiers
Vamos a sufrir el mismo destino
On va subir le même sort
¿Cómo, cómo no empujar este grito?
Comment, comment faire pour ne pas pousser ce cri?
Cuando algunas personas viven sólo para lo peor?
Quand certains ne vivent que pour le pire?
Preferimos no hacer nada
On préfère ne rien faire
No se esfuercen
Ne faire aucun effort
Para hacer demasiado orgulloso
A trop faire les fiers
Vamos a sufrir el mismo destino
On va subir le même sort
¿Cómo, cómo no empujar este grito?
Comment, comment faire pour ne pas pousser ce cri?
Ve, donde la envidia nos lleva
Partir, là où l'envie nous mène
Ve, donde el deber me llama
Partir, là où le devoir m'appelle
Cuando la vida no es más que un alma en problemas
Quand la vie n'est plus qu'une âme en peine
Oh, nada aquí, nada allá afuera es eterno no
Oh, rien ici, rien là-bas n'est éternel non
Dejar, lejos de todos estos dramas, estas penas
Partir, loin de tous ces drames, ces peines
Para vivir una historia original
Pour vivre une histoire originale
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben L'Oncle Soul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: