Traducción generada automáticamente

Why Can't I Let Go?
Ben L'Oncle Soul
Pourquoi je ne peux pas lâcher prise ?
Why Can't I Let Go?
'Parce que je l'aime'Cause I love her
Même si j'essaieEven if I try
Parfois, même si j'essaieSometimes, even if I try
Peut-être que je ne suis pas le bon, peut-être que je ne suis pas le bon pour elleMaybe I'm not the one, maybe I'm not the one for her
Parce que je suis loin de chez moi'Cause I'm far from my home
Loin d'elleFar from her
Et quand je rentre chez moi, je peux voir dans ses yeux parfois queAnd when I come back home I can see in her eyes sometimes that
Elle n'est pas heureuse avec moi, elle n'est pas heureuse avec moiShe's not happy me, she's not happy with me
Malheureuse avec moi, malheureuse avec moiUnhappy with me, unhappy with me
Mais je ne peux pas m'en empêcherBut I can't help
Je ne peux pas m'en empêcher, je ne peux pas lâcher prise parce queI can't help, I can't let go 'cause
Parce que je l'aime, je l'aime'Cause I love her, I love her
Si profondément à l'intérieurSo deep inside
Si profondément à l'intérieurSo deep inside
Je veux, je veux, je veux, je veux, je veux te tenir prèsI want, I want, I want, I want, I want to hold you close
(Tellement près)(So close)
Mais j'ai besoin, j'ai besoin, j'ai besoin, j'ai besoin, j'ai besoin d'être fortBut I need, I need, I need, I need, I need to be strong
(Tellement fort)(So strong)
Et peu importe comment c'est ditAnd no matter how it's said
Et peu importe ce qu'on faitAnd no matter what we do
Je reviendrai toujoursI'll keep on coming back
Parce que je n'ai rien d'autre que toi, bébé'Cause there's nothing I got but you, baby
Et peu importe ce qu'on ditAnd no matter what we say
Et peu importe ce qu'on faitAnd no matter what we do
Je serai toujours à tes côtésI'll be right by your side
Parce qu'il n'y a que ta bouche, j'en suis sûr'Cause there's only your mouth, I'm sure
Pourquoi je ne peux pas lâcher prise ?Why can't I let go?
Si profondément dans mon âmeSo deep inside my soul
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas être bon pour toi, bébéI won't, I won't, I won't, I won't, I won't to be good to you, baby
(Tellement bon)(So good)
Mais j'ai besoin, j'ai besoin, j'ai besoin, j'ai besoin, j'ai besoin de juste percer à jourBut I need, I need, I need, I need, I need to just breakthrough
J'ai juste besoin d'une percéeI just need a breakthrough
Et peu importe ce qu'on ditAnd no matter what we say
Et peu importe ce qu'on faitAnd no matter what we do
Je reviendrai toujoursI'll keep on coming back
Parce que je n'ai rien d'autre que toi'Cause there's nothing I got but you
Et peu importe ce qu'on ditAnd no matter what we say
Et peu importe ce qu'on faitAnd no matter what we do
Je serai toujours à tes côtésI'll be right by your side
Parce qu'il n'y a que, il n'y a que, il n'y a que, il n'y a que, il n'y a que ta bouche, j'en suis sûr'Cause there's only, there's only, there's only, there's only, there's only your mouth, I'm sure
Pourquoi je ne peux pas lâcher prise ?Why can't I let go?
Si profondément dans mon âmeSo deep inside my soul
Pourquoi je ne peux pas lâcher prise ?Why can't I let go?
(Pourquoi je ne peux pas lâcher prise ?)(Why can't I let go?)
Si profondément dans mon âmeSo deep inside my soul
(Si profondément dans mon âme)(So deep inside my soul)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben L'Oncle Soul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: