Traducción generada automáticamente

J'attends
Ben Mazué
Ich warte
J'attends
Es ist ganz allein meine SchuldC'est entièrement de ma faute
Wisse das, wennSaches-le ça, si
Wir beide oft ins Wanken geratenNous deux ça chancelle souvent
Nein, es ist nicht deine SchuldNon ce n'est pas de ta faute
Wisse das, wennSaches-le ça si
Wir beide schwankenNous deux ça tangue
Hin und wiederDe temps en temps
Ich wünschte, es würde klappenJ'aimerais tant que ça marche
Dass ich dir nicht alles sageQue je ne te dis pas tout
Damit du mir glücklich zurückkommstPour que tu me reviennes heureuse
Ich wünschte, es würde klappenJ'aimerais tant que ça marche
Dass ich dir nicht alles sageQue je ne te dis pas tout
Aber ich habe nie aufgehört, verliebt zu seinMais j'ai jamais cessé d'être amoureuse
Also warte ich, bis das Leben vorbeigehtAlors j'attends que la vie passe
Bis die Zeit ihre Wirkung zeigtQue le temps fasse son effet
Ich habe Angst, wenn ich daran denkeJ'ai peur quand j'y pense
Zu vergessen, wer ich war, aberD'oublier qui j'étais mais
Ich warteJ'attends
Auf deinen Wunsch, dass er wieder auflebtDe ton envie qu'elle ressuscite
Ich warteJ'attends
Auf deinen Zorn, dass er sich legtDe ta colère qu'elle se dissipe
Ich warteJ'attends
Dass meine Hoffnung sich entscheidetQue mon espoir qu'il se décide
Jetzt, die Dinge selbst in die Hand zu nehmenMaintenant, prendre les choses en main
Ich warteJ'attends
Auf dein Verlangen, dass es gelingtDe ton désir qu'il réussisse
Ich warteJ'attends
Auf unsere Kinder, dass sie aufblühenDe nos enfants qu'ils s'épanouissent
Ich warteJ'attends
Auf mich, dass ich mich auflöseDe moi, que je m'évanouisse
Vor dem, was mich morgen erwartetDevant ce qui m'attend pour demain
Wir werden uns an unseren Ehrgeiz erinnernOn retiendra de notre ambition
Dass er würdevoll warQu'elle était digne
Mit einem Hauch von UtopieAvec un soupçon d'utopie
Wir werden uns an unsere Leidenschaft erinnernOn retiendra de notre passion
Dass sie fein warQu'elle était fine
Nicht die Art, die zerstörtPas du genre de celles qui détruisent
Ich wünschte, es würde klappenJ'aimerais tant que ça marche
Dass ich mich daran gewöhneQue je m'habituerais
Mein Recht aufs Spiel zu setzenÀ remettre mon titre en jeu
Ich wünschte, es würde klappenJ'aimerais tant que ça marche
Und ich würde es erneut versuchen, wenn nötigEt je recommencerais s'il fallait
Auch wenn ich denke, dass wir es noch besser machen könntenMême si je pense qu'on pourrait faire encore mieux
Also warte ich, bis das Leben vorbeigehtAlors j'attends que la vie passe
Bis die Zeit ihre Wirkung zeigtQue le temps fasse son effet
Ich habe Angst, wenn ich daran denkeJ'ai peur quand j'y pense
Mich abzunutzen, mich zu erschöpfenDe m'éroder, de m'user
Ich warteJ'attends
Auf deinen Wunsch, dass er wieder auflebtDe ton envie qu'elle ressuscite
Ich warteJ'attends
Auf deinen Zorn, dass er sich legtDe ta colère qu'elle se dissipe
Ich warteJ'attends
Dass meine Hoffnung sich entscheidetQue mon espoir qu'il se décide
Jetzt, die Dinge selbst in die Hand zu nehmenMaintenant, à prendre les choses en main
Ich warteJ'attends
Auf dein Verlangen, dass es gelingtDe ton désir qu'il réussisse
Ich warteJ'attends
Auf unsere Kinder, dass sie aufblühenDe nos enfants qu'ils s'épanouissent
Ich warteJ'attends
Auf mich, dass ich mich auflöseDe moi, que je m'évanouisse
Vor dem, was mich morgen erwartetDevant ce qui m'attend pour demain
Für morgenPour demain
Für morgenPour demain
Für morgenPour demain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben Mazué y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: