Traducción generada automáticamente

J'attends
Ben Mazué
Estoy esperando
J'attends
Todo es mi culpaC'est entièrement de ma faute
Sepa que siSaches-le ça, si
Los dos a menudo vacilamosNous deux ça chancelle souvent
No, no es tu culpaNon ce n'est pas de ta faute
Sepa que siSaches-le ça si
Los dos lanzamosNous deux ça tangue
De vez en cuandoDe temps en temps
Me gustaria que funcionaraJ'aimerais tant que ça marche
No te cuento todoQue je ne te dis pas tout
Entonces vuelves felizPour que tu me reviennes heureuse
Me gustaria que funcionaraJ'aimerais tant que ça marche
No te cuento todoQue je ne te dis pas tout
Pero nunca dejé de estar enamoradoMais j'ai jamais cessé d'être amoureuse
Entonces espero que la vida paseAlors j'attends que la vie passe
Deja que el tiempo surta efectoQue le temps fasse son effet
Tengo miedo cuando lo piensoJ'ai peur quand j'y pense
Para olvidar quien era peroD'oublier qui j'étais mais
yo esperoJ'attends
De tu deseo de que ella resuciteDe ton envie qu'elle ressuscite
yo esperoJ'attends
De tu ira que se disipaDe ta colère qu'elle se dissipe
yo esperoJ'attends
Deja que mi esperanza de que él decidaQue mon espoir qu'il se décide
Ahora toma el asunto en tus propias manosMaintenant, prendre les choses en main
yo esperoJ'attends
De tu deseo de que tenga éxitoDe ton désir qu'il réussisse
yo esperoJ'attends
De nuestros hijos florecenDe nos enfants qu'ils s'épanouissent
yo esperoJ'attends
De mí, déjame desmayarmeDe moi, que je m'évanouisse
Frente a lo que me espera para mañanaDevant ce qui m'attend pour demain
Recordaremos nuestra ambiciónOn retiendra de notre ambition
Que ella era dignaQu'elle était digne
Con un toque de utopíaAvec un soupçon d'utopie
Recordaremos nuestra pasiónOn retiendra de notre passion
Que bien estabaQu'elle était fine
No del tipo que destruyePas du genre de celles qui détruisent
Me gustaria que funcionaraJ'aimerais tant que ça marche
Que me acostumbraríaQue je m'habituerais
Para volver a poner mi título en juegoÀ remettre mon titre en jeu
Me gustaria que funcionaraJ'aimerais tant que ça marche
Y lo volvería a hacer si fuera necesarioEt je recommencerais s'il fallait
Incluso si creo que podríamos hacerlo aún mejorMême si je pense qu'on pourrait faire encore mieux
Entonces espero que la vida paseAlors j'attends que la vie passe
Deja que el tiempo surta efectoQue le temps fasse son effet
Tengo miedo cuando lo piensoJ'ai peur quand j'y pense
Para erosionarme, para desgastarmeDe m'éroder, de m'user
yo esperoJ'attends
De tu deseo de que ella resuciteDe ton envie qu'elle ressuscite
yo esperoJ'attends
De tu ira que se disipaDe ta colère qu'elle se dissipe
yo esperoJ'attends
Deja que mi esperanza de que él decidaQue mon espoir qu'il se décide
Ahora toma el asunto en tus propias manosMaintenant, à prendre les choses en main
yo esperoJ'attends
De tu deseo de que tenga éxitoDe ton désir qu'il réussisse
yo esperoJ'attends
De nuestros hijos florecenDe nos enfants qu'ils s'épanouissent
yo esperoJ'attends
De mí, déjame desmayarmeDe moi, que je m'évanouisse
Frente a lo que me espera para mañanaDevant ce qui m'attend pour demain
Para mañanaPour demain
Para mañanaPour demain
Para mañanaPour demain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben Mazué y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: