Traducción generada automáticamente

La Mer Est Calme
Ben Mazué
De Zee Is Kalm
La Mer Est Calme
Van ons twee geliefden, wie zal als eerste gapenDe nous deux amoureux qui bâillera le premier
Wie zal als laatste zich in de golven stortenQui se jettera le dernier à flot
Wie zal mopperen, wie kan de ander dronken makenQui boudera, qui saura le saouler
Wie wist het krijt van het bord afQui effacera la craie du tableau
En wie gelooft nog dat dit alles de moeite waard isEt qui croira encore que tout ça vaut le coup
Wie zal naar onzichtbare luizen zoekenQui cherchera des poux invisibles
Wie van ons geliefden pakt zijn pijlen terugQui de nous amoureux reprendra ses flèches
Om ze op een ander doel te richtenPour les lancer sur une autre cible
De zee is kalmLa mer est calme
Ik kijk ernaarJe la regarde
Ik wacht op de deiningJ'attends les remous
De grote golvenLes grandes lames
En de halberdsEt les hallebardes
Die alles meeslepenQui emportent tout
Die alles meeslepenQui emportent tout
Van ons twee geliefdenDe nous deux amoureux
Wie zal als eerste de luiheid van de strelingen kennenLequel connaîtra d'abord la paresse des caresses
En zich dan in eindeloze praatjes stortenEt se jettera alors dans des discours sans fin
Zich verdrinken in wat excusesSe noyant dans quelques prétextes
Wie zal van hoog vallenQui tombera de haut
Zichzelf in de knoop draaienSe tordra les boyaux
Wie zal de eerste van de slachtoffers zijnQui sera la première des victimes
Wie van ons twee geliefden bereidt in het geheimLequel de nous deux amoureux prépare en secret
De grote misdaad voorLe grand crime
De zee is kalmLa mer est calme
Ik kijk ernaarJe la regarde
En ik wacht op de deiningEt j'attends les remous
De grote golvenLes grandes lames
En de halberdsEt les hallebardes
Die alles meeslepenQui emportent tout
Die alles meeslepenQui emportent tout
Wie zal als eerste brekenQui craquera le premier
Wie zal de idioot zijnQui sera l'imbécile
En wie zal op een zomeravond alles laten ontploffenEt qui un soir d'été fera tout éclater
Wie zal als laatste brekenQui craquera le dernier
Wie zal de amnesist zijnQui sera l'amnésique
Wie na jaren alles kan vergetenQui au fil des années pourra tout oublier
Wie kan vergevenQui pourra pardonner
En dan de spons na een paar jaarEt puis l'éponge passée après quelques années
En de ingezakte schoudersEt les épaules tassées
Wie zal zeggen, het is genoegQui dira c'est assez
Wie zal de moed hebben om toe te gevenQui aura le courage d'avouer
Dat dit alles maarQue tout ça n'était
Een grote illusie wasQu'un grand mirage
De zee is kalmLa mer est calme
Ik kijk ernaarJe la regarde
En ik wacht op de deiningEt j'attends les remous
De grote golvenLes grandes lames
En de halberdsEt les hallebardes
Die alles meeslepenQui emportent tout
Die alles meeslepenQui emportent tout
Die alles meeslepenQui emportent tout



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben Mazué y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: