Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.765

Nous deux contre le reste du monde

Ben Mazué

Letra

Significado

Wir zwei gegen den Rest der Welt

Nous deux contre le reste du monde

Man muss sie sehen, wie sie sich anschauen, man spürt die EvidenzFaut les voir se regarder, on ressent l'évidence
(Das gibt's, das gibt's)(Ça existe, ça existe)
Man muss sie sehen, wie sie mit großen Augen sprechenFaut les voir se parler avec des yeux immenses
Man muss sie abends sehen, man muss ihre Leichtigkeit sehenFaut les voir en soirée, il faut voir leur aisance
Diese Paare, die standhaft bleibenCes couples qui résistent
Die Liebesbekundungen, die Freude versprühenLes amours déclarées qui sentent la réjouissance
Und die Pläne, die wachsenEt les projets qui grandissent

Vielleicht gehören wir nicht zu denen, aber wenn du willst, dass wir es versuchenOn s'ra peut être pas de ceux là mais si tu veux qu'on insiste
Dann denkst du auch, dass es das gibtAlors c'est que toi aussi tu penses que ça existe
Wir nehmen nur, was wir sindOn prendra que ce qu'on est
Was wir lieben, was wir wissen, was wir sein werdenQue ce qu'on s'aime que ce qu'on sait, que ce qu'on s'ra
Wir sind hartnäckig und ich will uns zwei gegen den Rest der WeltOn s'entête et moi je veux nous deux contre l'reste du monde

Wir zwei gegen, wir zwei gegen, wir zwei gegenNous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Wir zwei gegen den Rest der WeltNous deux contre l'reste du monde
Wir zwei gegen, wir zwei gegen, wir zwei gegenNous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Wir zwei gegen den Rest der WeltNous deux contre l'reste du monde
Wir zwei gegen den Rest der WeltNous deux contre l'reste du monde

Wenn sie zu zweit mit mir reden, wenn sie sich an mich wendenQuand ils me parlent à deux, quand ils s'adressent à moi
Spüre ich, dass sie miteinander sprechen, auch wenn sie nicht redenJe sens qu'ils s'parlent entre eux, même s'ils n'se parlent pas
Es ist stark und diskret und es ist nicht gelogenC'est solide et discret et ce n'est pas mentir
Zu sagen, dass es passieren kann, sich zu gehörenDe dire que ça peut arriver de s'appartenir
Ohne einander zu gleichen, ohne sich zu sehr zurückzuhaltenSans être des pendants, sans trop se retenir
Dass es letztendlich passieren kann, sich zu gehörenQue ça peut finalement arriver de s'appartenir
Ohne einander zu gleichen, ohne sich zu sehr zurückzuhaltenSans être des pendants, sans trop se retenir
Dass es letztendlich passieren kann, sich zu gehörenQue ça peut finalement arriver de s'appartenir

Vielleicht gehören wir nicht zu denen, aber wenn du willst, dass wir es versuchenOn s'ra peut être pas de ceux là mais si tu veux qu'on insiste
Dann denkst du auch, dass es das gibtAlors c'est que toi aussi tu penses que ça existe
Wir nehmen nur, was wir sindOn prendra que ce qu'on est
Was wir lieben, was wir wissen, was wir sein werdenQue ce qu'on s'aime que ce qu'on sait, que ce qu'on s'ra
Wir sind hartnäckig und ich will uns zwei gegen den Rest der WeltOn s'entête et moi je veux nous deux contre l'reste du monde

Wir zwei gegen, wir zwei gegen, wir zwei gegenNous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Wir zwei gegen den Rest der WeltNous deux contre l'reste du monde
Wir zwei gegen, wir zwei gegen, wir zwei gegenNous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Gegen den Rest der WeltContre l'reste du monde
Wir zwei gegen, wir zwei gegen, wir zwei gegenNous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Wir zwei gegen den Rest der WeltNous deux contre l'reste du monde
Wir zwei gegen, wir zwei gegen, wir zwei gegen, wir zwei gegenNous deux contre, nous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Wir zwei gegen, wir zwei gegen, wir zwei gegenNous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Wir zwei gegen den Rest der WeltNous deux contre l'reste du monde
Wir zwei gegen, wir zwei gegen, wir zwei gegen, wir zwei gegenNous deux contre, nous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Wir zwei gegen, wir zwei gegen, wir zwei gegenNous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Wir zwei gegen den Rest der WeltNous deux contre l'reste du monde

Escrita por: Benjamin Mazuet / Géraud Bois / Guillaume Poncelet. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben Mazué y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección