Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 793

Rupture (feat. Yoa)

Ben Mazué

Letra

Significado

Scheuring (feat. Yoa)

Rupture (feat. Yoa)

Ik wil je verlaten, ik weet, dat was niet het planJe veux te quitter, je sais, que c’était pas le projet
Ik heb geprobeerd je vaak te sprekenJ’ai essayé de te parler plein de fois
Maar je luistert niet, je luistert nietMais tu m’écoutes pas, tu m’écoutes pas
Je luistert naar jezelf, je luistertTu t’écoutes toi, tu t’écoutes
En je hebt vaak gelijk omdat je geweldig bentEt t’as souvent raison parce que t’es géniale
Je luistert naar jezelf, je luistertTu t’écoutes toi, tu t’écoutes
Maar zonder naar mij te luisteren was het zeker dat het slecht zou eindigenMais sans m’écouter c’était sûr que ça finirait mal
Het is ook niet alleen jouw schuld, de fouten zijn gedeeldC’est pas non plus que d’ta faute, les torts sont partagés
Ik had me niet zo moeten binden, die beloftes maken voor ik handelJ’aurais pas dû tant m’engager, faire ces promesses avant d’agir
Je gaat verdrietig zijn omdat ik je verlaatTu vas être triste parce que je tе quitte
En we zijn verdrietig als we verlaten wordenEt on est triste quand on еst quitté
Het is niet alleen het einde van het verhaal dat verdrietig maaktC’est pas qu’la fin de l’histoire qui rend triste
Het is weten dat we niet meer geliefd zijnC’est d’savoir que l’on n’est plus aimé
En ik zie er misschien niet zo uit, maar ik ben verwoestEt j’ai pas l’air mais je suis dévasté
Ik zie er misschien niet zo uit, maar ik voel me ook slechtJ’ai pas l’air mais je suis mal aussi
Maar het is meer dan een week geleden dat ik het weetMais ça fait plus d’une semaine que j’le sais
En dat ik heb geaccepteerd dat het voorbij isEt qu’j’ai intégré qu’c’était fini
Wat kan ik eraan doen als de vlam gedoofd isQu’est-ce que j’y peux si la flamme est partie
Je kiest niet om te houden van, het zit in je vleesOn choisit pas d’aimer, c’est dans la chair
Altijd als we verlaten, verraden weToujours quand on quitte, on trahit
Maar liefde is geen humanitaire zaakMais, l’amour c’est pas d’l’humanitaire

Ben je klaar?Ça y est t’as fini?
Ik heb alles goed gehoord of, mist er nog iets?J’ai bien tout écouté ou, il en manque encore?
Ah ja, ik weet het, je zei niet: Zie je, je hebt het moeilijkAh si, je sais, t’as pas dit: Tu vois là t’en chies
Maar alles wat je niet doodt maakt je sterkerMais tout c’qui ne tue pas te rend plus fort
En als alles wat me niet doodde me verbruikteEt si tout ce qui n’me tuait pas m’usait
Me verlamde, me getraumatiseerd hadM'handicapait, m’avait traumatisé
Als een wond die nooit geneestComme une plaie jamais cicatrisée
Of als een hart dat we laten vergaanOu comme un cœur qu’on laisse agoniser
Wat moet ik denken de volgende keerQu’est-ce qu’il faudra que j’pense la prochaine fois
De volgende keer dat iemand zegt: Ik hou van jouLa prochaine fois qu’on me dira: Je t’aime toi
De volgende keer dat iemand zegt: Laten we kinderen makenLa prochaine qu’on m’dira: Faisons des enfants
Dat iemand voorstelt om samen te wonenQu’on m’proposera qu’on habite ensemble
Wat moet ik denken de volgende keerQu’est-ce qu’il faudra que j’pense la prochaine fois
De volgende keer dat iemand zegt: Ik hou van jouLa prochaine fois qu’on me dira: Je t’aime toi
Zou ik antwoorden: "Wacht, wacht, wachtJ’lui répondrais « Attends, attends, attends
Je zegt dat ik je niet luister, het is waar dat ik je niet luisterTu dis que j’t’écoute pas, c’est vrai que j’t’écoute pas
Overigens zijn het niet jouw zinnen die ik gebruik als ik mijn vrienden zieD’ailleurs c’est pas tes phrases que j’dis quand je vois mes amis
Je zegt dat ik je niet luister, het is waar dat ik je niet luisterTu dis que j’t’écoute pas, c’est vrai que j’t’écoute pas
Het zijn niet jouw uitdrukkingen die ik ook heb versletenC’est pas tes expressions que j’ai fini par user moi aussi
Naar mijn mening, naar mijn mening, zoek je geen meisjeÀ mon avis, à mon avis, c’est pas une meuf que tu recherches
Je zoekt een huisdierC’est un animal de compagnie
Naar mijn mening, naar mijn mening, zoek je geen meisjeÀ mon avis, à mon avis, c’est pas une meuf que tu recherches
Je zoekt een huisdier.C’est un animal de compagnie

Escrita por: Jean-Baptiste Gnakouri, Ben Mazue, Yannick Zadi Seri. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben Mazué y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección