Traducción generada automáticamente

Vivant
Ben Mazué
Trabajo
Vivant
Te escribo desde mi habitaciónJe t’écris depuis ma chambre
Desde septiembreDepuis le mois d'septembre
Desde que las cosas han cambiadoDepuis que les choses ont changé
Te escribo dando la manoJe t’écris les mains qui tremblent
Es más fácil abstenerse de mencionarloC'est plus facile de s'interdire d'l’évoquer
Pienso en ti mil veces al añoJe pense à toi mille fois par an
No estoy tratando de hacer nada másJ'essaie pas d'faire autrement
Incluso si me dicen que me vayaMême s'ils me disent de laisser
Tiempo para hacer negociosLe temps faire ses affaires
Para mantenerte vivoPour te garder vivante
Te diré la ardiente épicaJe te raconterai l’ardente épopée
De tu equipo ayerDe ton équipe d'hier
No voy a compensar la ausenciaJe ne pallierai pas l'absence
Eso es todo lo bueno que deseo para míC'est tout le bien que je me souhaite
Para recordarte tu eleganciaDe rappeler ton élégance
Para hacer todo lo posible para mantenerloDe faire tout pour que ça reste
No voy a compensar la ausenciaJe ne pallierai pas l'absence
Eso es todo lo bueno que deseo para míC'est tout le bien que je me souhaite
Para recordar a la gente su eleganciaDe rappeler ton élégance aux gens
Para hacer todo lo posible para mantenerlo vivoDe faire tout pour que ça reste vivant
TrabajoVivant
Te escribo desde mi guaridaJe t’écris depuis mon antre
Desde noviembreDepuis le mois d'novembre
Desde que apareció el fríoDepuis que le froid s'est pointé
Después de la negación viene la iraAprès l'déni vient la colère
Ya que no estoy muy molestoComme je suis pas très énervé
Creo que no he progresado muchoJe m'dis qu'j'ai pas trop avancé
Pero crecemos eso es normalMais on grandit ça c'est normal
Cada vez que me doy cuenta de que no puedoChaque fois je réalise que je peux pas
Llamarte para este progresoT'appeler pour ces progrès
Creo que la muerte lleva al arrepentimientoJ'me dis qu'la mort mène d'un regret
Pero tan pronto como me doy cuentaMais aussitôt j'réalise
No voy a compensar la ausenciaJe ne pallierai pas l'absence
Eso es todo lo bueno que deseo para míC'est tout le bien que je me souhaite
Para recordarte tu eleganciaDe rappeler ton élégance
Para hacer todo lo posible para mantenerloDe faire tout pour que ça reste
No voy a compensar la ausenciaJe ne pallierai pas l'absence
Eso es todo lo bueno que deseo para míC'est tout le bien que je me souhaite
Para recordar a la gente su eleganciaDe rappeler ton élégance aux gens
Para hacer todo lo posible para mantenerlo vivoDe faire tout pour que ça reste vivant vivant
TrabajoVivant
Te escribo desde el piso 23Je t’écris du 23ème étage
Te hablo como hablamos en el espejismoJe t'parle comme on parle au mirage
Y me acuerdoEt je me souviens
Sólo cuando te dije que murieras serenoQue quand j't'ai dit de mourir sereine
Que voy a ser fuerte que siento lástimaQue je serai solide que j'ai de la peine
Pero tú me diste las armasMais que tu m'as donné les armes
Tus respuestas, mi credoTes réponses mon credo
Están grabadas en mis abdominalesSont gravées sur mes abdos
Así no es como giras la páginaCe n'est pas comme ça qu'on tourne la page
Tus consejos tatuadosTes conseils tatoués
Sal SanadaCicatrisés au sel
En cada rincón de miDans chacun de mes virages
Ahí estará tu caraY aura ton visage
No voy a compensar la ausenciaJe ne pallierai pas l'absence
Eso es todo lo bueno que deseo para míC'est tout le bien que je me souhaite
Para recordarte tu eleganciaDe rappeler ton élégance
Para hacer todo lo posible para mantenerloDe faire tout pour que ça reste
No voy a compensar la ausenciaJe ne pallierai pas l'absence
Eso es todo lo bueno que deseo para míC'est tout le bien que je me souhaite
Para recordar a la gente su eleganciaDe rappeler ton élégance aux gens
Para hacer todo lo posible para mantenerloDe faire tout pour que ça reste
Vivir vivo vivoVivant vivant vivant
Vivir vivo vivoVivant vivant vivant
Vivir vivo vivoVivant vivant vivant
Vivir vivo vivoVivant vivant vivant
Para hacer todo lo posible para mantenerloDe faire tout pour que ça reste



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben Mazué y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: