Traducción generada automáticamente

Davy Brown
Ben Nichols
Davy Brown
Davy Brown
Hey hey Davy BrownHey hey Davy Brown
T'es pas né tueurYou weren't born a killer
Mais on dirait pas maintenantBut ya can't tell it now
Prends ce fusil à pompeTake that shotgun
Coupe-le en morceauxSaw it on down
Une corde pleine d'oreillesA string full of ears
Pour Davy BrownFor Davy Brown
Un pas devant le nœud du bourreauOne step ahead of that hangman's noose
Tu vas tous les emporter avec toi quand ils viendront te chercherGonna take 'em all with ya when they come for you
Hey hey Davy BrownHey hey Davy Brown
Garde l'œil sur la pièceKeep yer eye on the coin
Et l'oreille au solAnd yer ear to the ground
Ton colt de WhitneyvilleYour whitneyville colt
A abattu plein de mecsShot a buncha men down
T'es un sacré fils de pute Davy BrownYou're one bloody bastard Davy Brown
Un pas devant le nœud du bourreauOne step ahead of that hangman's noose
Tu vas tous les emporter avec toi quand ils viendront te chercherGonna take 'em all with ya when they come for you
Davy Brown, Davy BrownDavy Brown, Davy Brown
Où tu seras quand le marteau tombera ?Where ya gonna be when the hammer comes down?
Tu peux battre le diable au tir ? Courir plus vite que ses chiens ?Can you outshoot the devil? Outrun his hounds?
Y'a rien d'autre à faire que de rester en vieAin't nothing to it but to stay above ground
Hey hey Davy BrownHey hey Davy Brown
Tu t'es réveillé en prisonWoke up in jail
Pour la dernière fois maintenantFor the last time now
T'as mis le feu à un gaminSet a boy a fire
Dans une ville de la côte ouestIn a west coast town
C'est une danse avec la potenceIt's a dance with the gallows
Pour Davy BrownFor Davy Brown
Danse avec la potenceDance with the gallows
Pour Davy BrownFor Davy Brown
Il croit pas en l'enferDon't believe in hell
Mais il se dit d'une manière ou d'une autreBut he figures somehow
Même si c'est vraiEven if it's real
Ça va le recracherIt's gonna spit him back out
Davy Brown, Davy BrownDavy Brown, Davy Brown
Où tu seras quand le marteau tombera ?Where ya gonna be when the hammer comes down?
Tu peux battre le diable au tir ? Courir plus vite que ses chiens ?Can you outshoot the devil? Outrun his hounds?
Y'a rien d'autre à faire que de rester en vieAin't nothing to it but to stay above ground



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben Nichols y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: