Traducción generada automáticamente

Toadvine
Ben Nichols
Toadvine
Toadvine
Me monté hasta el cansancioI rode myself into the ground
Pero demonios, casi ha terminadoBut hell, it's almost over now
No veo nada más que la luzI don't see nothing but the light
La oscuridad llenaba mis díasDarkness filled my days
El sol naciente ha mostrado el caminoThe rising sun has shown the way
Y no veo nada más que la luzAnd I don't see nothing but the light
Una lección de predicador, simplemente armagedónA preacher's lesson, simply armageddon
El diablo, él sabe cómo escribirThe devil, he knows how to write
Asesino de hombres, no hay forma de salvarlosKiller of men, no way to save them
Hey ahora todos tenemos que morirHey now we all have to die
No pensarías que aquí afueraYou wouldn't think that out here
Un hombre podría simplemente escaparA man could simply run clear
Fuera del país, pero oh Dios, oh DiosOut of country, but oh my, oh my
Oh Dios, oh Dios, nada más que la luzOh my, oh my, nothing but the light
Me quitaron las orejas en OmahaThey took my ears in omaha
Pensé que estaba muerto pero no lo estaba en absolutoI thought me dead but I weren't at all
Y los dejé sangrando en el barroAnd I left them bleeding in the mud
Corrieron en mí por robar caballosThey ran in me for horse thievery
Entre mis ojos para que todos lo vieranBetween my eyes for all to see
Y los dejé sangrando en el barroAnd I left them bleeding in the mud
Cuando se construyó este muroWhen this wall was made
Nunca se pretendió salvar a todos por igualIt was never meant to save everyone in kind
No creo que Dios me tuviera mucho en menteI don't believe god much had me, had me much in mind
No pensarías que aquí afueraYou wouldn't think that out here
Un hombre podría simplemente escaparA man could simply run clear
Fuera del país, pero oh Dios, oh DiosOut of country, but oh my, oh my
Oh Dios, oh Dios, no hay nada más que la luzOh my, oh my, there's nothing but the light
Así que dile al tabernero, '¿qué hay para beber?'So tell the barkeep, "what is there to drink?"
Solo un riesgo mínimo de ceguera o muerteJust a minimal risk of blindness or death
Todo sabe a cenizas, parece que siempre es lo que obtenemosIt all taste of ashes, seems that's always what we get
Es todo lo que tienen para darIt's all they have to give
No pensarías que aquí afueraYou wouldn't think that out here
Un hombre podría simplemente escaparA man could simply run clear
Fuera del país, pero oh Dios, oh DiosOut of country, but oh my, oh my
Oh Dios, oh Dios,Oh my, oh my,
Nada más que la luzNothing but the light



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben Nichols y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: