Traducción generada automáticamente
Hurt Me Once
Ben Platt
Hazme daño una vez
Hurt Me Once
Estoy seguro de que no fue nada
I'm sure it was nothing
Pero nunca solías traer a alguien más
But you never used to bring somebody else along
Solía ser lo nuestro
Used to be our thing
Ir al cine, luego nos preguntamos en casa
Going to a movie, then we wonder home
Todas estas minas terrestres
All these little landmines
Todas estas pequeñas cosas que uno puede leer de dos maneras
All these little things that one can read two ways
Como cuando tomas todas las llamadas afuera
Like when you take every call outside
Parece que he olvidado cómo leer tu cara
Seems that I've forgotten how to read your face
Pero te conozco demasiado bien para equivocarte
But I know you too well to get it wrong
Si tienes que lastimarme, lastimame una vez
If you have to hurt me, hurt me once
Si tienes que terminarlo, hazlo
If you have to end it, get it done
Tienes todas estas opciones, no tengo ninguna
You have all these choices, I have none
Eres todo lo que tengo que perder
You're all that I have to lose
No podría lastimarte si quisiera
Couldn't hurt you if I wanted to
Me he decidido por ti
I've decided on you
Si sigues así
If you keep it going
Luego, uno por uno, los recuerdos comenzarán a desdibujarse
Then one by one, the memories will start to blur
Arruinarás a los buenos
You'll ruin the good ones
Pero supongo que mi álbum de fotos no es de tu incumbencia
But I guess my photo album's none of your concern
No me hagas el amor con amabilidad
Don't humor me with kindness
No hay nada de cien pequeñas traiciones
There's nothing kind about a hundred small betrayals
Si me amas, lo matarás ahora
If you love me at all, you'll kill it now
Si tienes que lastimarme, lastimame una vez
If you have to hurt me, hurt me once
Si tienes que terminarlo, hazlo
If you have to end it, get it done
Tienes todas estas opciones, no tengo ninguna
You have all these choices, I have none
Eres todo lo que tengo que perder
You're all that I have to lose
No podría lastimarte si quisiera
Couldn't hurt you if I wanted to
Me decidí por ti, me decidí por ti
I decided on you, I've decided on you
Y si estoy decepcionado
And if I'm disappointed
Es porque no eres la persona que conocí
It's 'cause you're not the person I knew
Si lo tuviera a mi manera, sería más amable que tú
If I had it my way, I'd be kinder than you
Estoy seguro de que te perdonaré, y pronto
I'm sure I'll forgive you, and soon
Estoy avergonzado pero también estoy orgulloso de ello
I'm ashamed but I'm proud of it, too
Me decidí por ti
I decided on you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Platt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: