Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 23

Ma France

Benab

Letra

Mi Francia

Ma France

En realidad, no sé a dónde va FranciaEn réalité, je sais pas où va la France
Con sus obsesiones permanentes sobre el islam y los musulmanesAvec ses obsessions permanentes autour de l'islam et des musulmans
He escuchado a diputados del RN, Rassemblement National, extrema derecha francesaJ'ai entendu des députés RN, Rassemblement National, extrême droite française
Decir, si somos elegidos mañana, vamos a prohibir el velo en la vía pública en la calleDire, si nous sommes élus demain, nous allons interdire le voile sur la voie publique dans la rue
Pero hay un odio hacia esta religión hoy en FranciaMais y a une haine de cette religion aujourd'hui en France

Libertad, igualdad, fraternidadLiberté, égalité, fraternité
Pero de qué hablan, libertad, ah, ahMais de quoi parlez-vous, liberté, ah, ah
No están listos para este tipo de discursoIls sont pas prêts pour ce genre de discours
Pero obligados a hacerlo, no soy de los que se doblanMais obligés de le faire, j'suis pas de ceux qui se courbent
Escucho las voces, gritando, ¡ayuda!J'entends les voix, les crier, au secours
No me sorprendería que terminemos como los uiguresÇa m'étonnerait pas qu'on finisse comme les Ouïghours
He puesto el modo guiro, debo vesqui los khabibJ'ai mis le mode guiro, j'dois vesqui les khabib
Khouya, estoy bajo escucha como los sermones del imánKhouya, j'suis sur écoute comme les prêches de l'imam
Quieren menos musulmanes, quieren a los ChalgoumiIls veulent plus de musulmans, ils veulent des Chalgoumi
Nunca olvidaré el día en que ahorcaron a SaddamJ'oublierai jamais le jour où ils ont pendu Saddam

Soñemos más grande como KhelaifiRêvons plus grand comme Khelaifi
Yo veo África en grande como GadafiMoi, je vois l'Afrique en grand comme Kadhafi
Sobre los musulmanes, pero están al acechoSur les musulmans mais ils sont à l'affût
Desacreditan las palabras yihad y salafistaIls salissent les mots djihad et salafi
París está endeudado excepto contra Moscú y GazaParis est endetté sauf contre Moscou et Gaza
París está molesto cuando Argel firma en RomaParis est embêté quand Alger signe à Rome
Yo llevo el keffieh como Rima HassanMoi, je porte le keffieh comme Rima Hassan
Ten en cuenta que nuestro jefe de estado es abofeteado por su esposaDis-toi que notre chef d'état se fait gifler par sa femme

¿Has visto a políticos hacer propuestas sobre el poder adquisitivo?Tu as vu toi des politiques faire des propositions sur le pouvoir d'achat
Propuestas para que los jubilados que reciben mil euros al mesDes propositions pour que les retraités qui touchent mille euros par mois
Que, eh, sobreviven, que ya no pueden más aunque han trabajado toda su vidaQui euh, survivent, qui n'en peuvent plus alors qu'ils ont travaillé toute leur vie

¿A dónde va mi Francia?Où va ma France à moi
Donde se dicen términos como Karim ZéribiLà où on dit les termes comme Karim Zéribi
En verdad, cada uno su ley, cuando el estado quiere reinar los medios nos dividenEn vrai, chacun sa loi, quand l'état veut régner les médias nous divisent
¿A dónde va mi Francia?Où va ma France à moi
Que se jodan los guardianes de la paz, huele a guerra civilFuck les gardiens de la paix, ça pue la guerre civile
En verdad, cada uno su fe, es la guerra de los mentirosos contra los verídicosEn vrai, chacun sa foi, c'est la guerre des menteurs contre les véridiques

Oh-oh-oh-oh-oh, ahí vamos a hundirnos como el Titanic (ra-ra-ra-ra)Oh-oh-oh-oh-oh, là on va couler comme le Titanic (ra-ra-ra-ra)
Oh-oh-oh-oh-oh, país satánico más país laico (ra-ra-ra-ra)Oh-oh-oh-oh-oh, pays satanique plus pays laïque (ra-ra-ra-ra)
Oh-oh-oh-oh-oh, ahí vamos a hundirnos como el Titanic (ra-la-la-la)Oh-oh-oh-oh-oh, là on va couler comme le Titanic (ra-la-la-la)
Oh-oh-oh-oh-oh, país satánico más país laico (ra, ra, ra, ra)Oh-oh-oh-oh-oh, pays satanique plus pays laïque (ra, ra, ra, ra)

Soy Gaza, soy Ismaël BoudjekadaJ'suis Gaza, j'suis Ismaël Boudjekada
Estoy shadowban desde el tema AzaizaJ'suis shadowban depuis le son Azaiza
Nada está permitido para nosotros, pregúntale a Hanouna (ah, ah)Rien n'est permis pour nous, demanda à Hanouna (ah, ah)
¿Quién sigue, Nahel, Zied y Bouna (hey, hey)?C'est qui après, Nahel, Zied et Bouna (hey, hey)
En su caricatura, yo no veo humor (no)Dans leur caricature, moi, j'vois pas d'humour (non)
Pana, no soy Charlie, soy Alma Dufour (sí)Poto, j'suis pas Charlie, j'suis Alma Dufour (ouais)
Hablan de libertad pero no cuando somos nosotros (sí)Ça parle de liberté mais plus quand c'est nous (ouais)
Creo que hay que recordarle de dónde viene ZemmourJ'crois qu'il faut lui rappeler d'où il vient Zemmour
Nunca imaginé hacer un tema sobre estoJamais, j'aurais imaginé faire un son sur ça
Soy el honor de mi sangre, la abuela de SansalJ'suis l'honneur de mon sang, la grand-mère à Sansal
Para vivir mi Francia se levanta como en la época de MariannePour vivre ma France se lève comme à l'époque de Marianne
Soy pro-Palestina, no soy pro-PascalJ'suis un pro-Palestine, j'suis pas un pro-Pascal
Mis hermanas llevan el velo como la mujer de DembouzeMes sœurs elles portent le voile comme la femme à Dembouze
No veo dónde está el mal de imponer el respetoJ'vois pas où est le mal d'imposer le respect
Si no hubiera islam, no habría C-NewsS'il y avait pas d'islam, y aurait pas de C-News
El asesino de Abu Bakar merecía más que el psiquiátricoLe tueur d'Abu Bakar méritait plus que l'HP

Las escuelas, ya hablé, siete mil doscientos veinte escuelas católicas (ah, ah, ah, ah)Les écoles, j'en ai parlé, sept mille deux cents ving écoles catholiques (ah, ah, ah, ah)
Trescientas escuelas judías, una decena de escuelas para musulmanesTrois cents écoles juives, une dizaine d'écoles pour les musulmans
Ocho millones de musulmanes en Francia y más escuelasHuit millions de musulmans en France et plus d'écoles

¿A dónde va mi Francia?Où va ma France à moi
Donde se dicen términos como Karim ZéribiLà où on dit les termes comme Karim Zéribi
En verdad, cada uno su ley, cuando el estado quiere reinar los medios nos dividenEn vrai, chacun sa loi, quand l'état veut régner les médias nous divisent
¿A dónde va mi Francia?Où va ma France à moi
Que se jodan los guardianes de la paz, huele a guerra civilFuck les gardiens de la paix, ça pue la guerre civile
En verdad, cada uno su fe, es la guerra de los mentirosos contra los verídicosEn vrai, chacun sa foi, c'est la guerre des menteurs contre les véridiques

Oh-oh-oh-oh-oh, ahí vamos a hundirnos como el Titanic (ra-ra-ra-ra)Oh-oh-oh-oh-oh, là on va couler comme le Titanic (ra-ra-ra-ra)
Oh-oh-oh-oh-oh, país satánico más país laico (ra-ra-ra-ra)Oh-oh-oh-oh-oh, pays satanique plus pays laïque (ra-ra-ra-ra)
Oh-oh-oh-oh-oh, ahí vamos a hundirnos como el Titanic (ra-la-la-la)Oh-oh-oh-oh-oh, là on va couler comme le Titanic (ra-la-la-la)
Oh-oh-oh-oh-oh, país satánico más país laico (ra, ra, ra, ra)Oh-oh-oh-oh-oh, pays satanique plus pays laïque (ra, ra, ra, ra)

¿A dónde va Francia? Me hago la preguntaOù va la France, je me pose la question
Si sigue en esta dirección, vamos hacia el muro, vamos hacia el muro, vamos hacia el muro.Si elle continue dans cette direction là, on va dans le mur, on va dans le mur, on va dans le mur


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benab y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección