Traducción generada automáticamente

Les Numéros
Bénabar
Los números
Les Numéros
Una vez retenidoUne fois retenu
El número de la calleLe numéro de la rue
El número de móvilLe numéro de portable
Y SécuEt de Sécu
El uno de los bomberosCelui des pompiers
El código de la tarjeta azulLe code de carte bleue
Nuestro peso, nuestro tamañoNotre poids, notre taille
Haciendo trampa un pocoEn trichant un peu
Cinco o seis cumpleañosCinq ou six anniversaires
La batalla de MarignanLa bataille de Marignan
Hay falsificaciones, hay greensY en a des faux, y en a des verts
Números, hay tantosDes numéros, y en a tant
Casi lo olvidaríamosOn en oublierait presque
El número del equilibradorLe numéro d'équilibriste
El único que cuentaLe seul qui compte
Y eso consiste enEt qui consiste
No caerA pas tomber
Podemos recordar sin dificultadOn se souvient sans peine
DepartamentosDes départements
De PIB de UcraniaDu PIB de l'Ukraine
¿Tú no? Oh, síPas vous? Ah bon!
Pero aún lo sabesMais vous savez quand même
Todos sabemos perfectamente bienOn sait tous parfaitement
Que cuando amasQue quand on aime
Todavía tenemos... suerteOn a toujours... du bol
Estamos numerandoOn numérote
EnumeramosOn énumère
DemasiadoBeaucoup trop
Para nuestros pequeños cerebrosPour nos petits cerveaux
Nos encantaQu'on aime
O no deporteOu pas le sport
Tenemos que recordar las puntuacionesIl faut retenir les scores
Y uno, dos y tres ceroEt un et deux et trois zéro
Caminando en el cableMarcher sur le fil
Entre el bien y el malEntre le bien et le mal
Digamos, para ser menos solemneDisons, pour être moins solennel
Entre el «bof» y el «no terribleEntre le "bof" et l' "pas terrible"
Pero sigue siendo difícilMais c'est quand même difficile
Y cuando te das la vuelta, es normalEt quand on bascule, c'est normal
Tratemos de caerFaut essayer de tomber
En el lado buenoDu bon côté
Porque sabemos de memoriaParce qu'on connaît par coeur
El número del reyLe numéro du roi
Que le cortaron la cabezaQui s'est fait couper la tête
Recordemos sin esfuerzoQu'on s' rappelle sans effort
Desde nuestro digicodeDe notre digicode
Y la distancia de los cien metrosEt de la distance du cent mètres
Números en todas partesDes numéros partout
De la fuerza del vientoDe la force du vent
TerremotosLes tremblements de terre
Y la escalera de RichterEt l'échelle de Richter
El enemigo públicoL'ennemi public
Y todos los rankingsEt tous les classements
Sonatas y ostrasLes sonates et les huîtres
Todavía hay que hacer ostrasLes huîtres quand même, faut l' faire
Excepto tal vez la loteríaA part peut-être ceux du Loto
No necesitamos los númerosLes numéros, on n'en a pas besoin
Excepto la de esa chicaSauf celui de cette fille
Que a pesar de mis asaltosQui malgré mes assauts
No quería darme la suyaNe voulait pas me donner le sien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bénabar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: