Traducción generada automáticamente

L'Effet Papillon
Bénabar
Der Schmetterlingseffekt
L'Effet Papillon
Wenn der Flügelschlag eines Schmetterlings irgendwo in KambodschaSi le battement d'aile d'un papillon quelque part au Cambodge
Auf einem anderen Kontinent den heftigsten Sturm auslöstDéclenche sur un autre continent le plus violent des orages
Die Entscheidung einiger weniger in einem westlichen BüroLe choix de quelques uns dans un bureau occidental
Verändert Millionen von Schicksalen, besonders wenn das Büro oval istBouleverse des millions de destins surtout si le bureau est ovale
Nur der Eisbär wundert sich, dass sein Eis schmilztIl n'y a que l'ours blanc qui s'étonne que sa banquise fonde
Es überrascht hierzulande niemanden mehrCa ne surprend plus personne de notre côté du monde
Wenn der Finanzier sich erkältet, husten die ArbeiterQuand le financier s'enrhume ce sont les ouvriers qui toussent
Die Ozonschicht ist weit weg, aber hier stechen wir sie durchC'est très loin la couche d'ozone mais c'est d'ici qu'on la perce
Es ist der Schmetterlingseffekt, kleine Ursachen, große FolgenC'est l'effet papillon petites causes, grandes conséquences
Doch schön als Ausdruck, kleine Dinge, immense SchädenPourtant jolie comme expression, petites choses dégâts immenses
Man nennt es Rückschlag oder DominotheorieOn l'appel retour de flamme ou théorie des dominos
Ein Flüstern wird zum Lärm, wie das Sprichwort sagtUn murmure devient vacarme comme dit le proverbe à propos
Wenn du in der Sonne einnickerst, wirst du dich mit Biafine einreibenSi au soleil tu t'endors, de biafine tu t'enduiras
Wenn du dem Türsteher eine Ohrfeige gibst, musst du sehr schnell rennenSi tu met une claque au videur, courir très vite tu devras
Wenn wir im Restaurant schlemmen, ist es ein Fakt, wir werden dickerSi on se gave au resto c'est un fait nous grossirons
Aber das ist der Wal-Effekt, kommen wir zurück zu unseren Schafen (zu unseren Schmetterlingen)Mais ça c'est l'effet cachalot, revenons à nos moutons (à nos papillons)
Lass uns einen nachmittäglichen Abenteuertrip machen, außerehelichAllons faire un après midi aventure extra conjugal
Dann der Kopfstoß von ihrem Mann, wenn dir die Nase wehtutPuis le coup de boule de son mari alors si ton nez te fait mal
Es ist der Schmetterlingseffekt, das ist normal, du hättest nicht erwischt werden sollenC'est l'effet papillon c'est normal fallait pas te faire chopper
Wenn du hingegen Kopfschmerzen hast, bedeutet das, dass du der betrogene Ehemann bistSi par contre t'as mal au front ça veut dire que c'est toi le mari trompé
Mit den Walen stellen wir Lippenstift und Cremes für Mädchen herAvec les baleines on fabrique du rouge à lèvres, des crèmes pour fille
Wenn wir diese Kosmetika kaufen, schminken wir uns mit dem HarpunenQuand on achète ces cosmétiques c'est au harpon qu'on se maquille
Wenn du morgen die Bar-Tour machst, weißt du, dass du Schwierigkeiten haben wirstSi tu fais la tournée des bars demain tu sais que tu auras du mal
Um um 8 Uhr deinen Führerschein beim Gericht abzuholenPour récupérer à 8h ton permis au tribunal
Es ist der Schmetterlingseffekt, kleine Ursachen, große FolgenC'est l'effet papillon petites causes, grandes conséquences
Doch schön als Ausdruck, kleine Dinge, immense SchädenPourtant jolie comme expression, petites choses dégâts immenses
Der Schmetterling fliegtLe papillon s'envole
Der Schmetterling fliegtLe papillon s'envole
Alles schlägt FlügelTout bat de l'aile
Der Schmetterling fliegtLe papillon s'envole
Der Schmetterling fliegtLe papillon s'envole
Alles schlägt FlügelTout bat de l'aile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bénabar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: