Traducción generada automáticamente

L'Effet Papillon
Bénabar
The Butterfly Effect
L'Effet Papillon
If the wingbeat of a butterfly somewhere in CambodiaSi le battement d'aile d'un papillon quelque part au Cambodge
Triggers on another continent the most violent of stormsDéclenche sur un autre continent le plus violent des orages
The choice of a few in a Western officeLe choix de quelques uns dans un bureau occidental
Upsets millions of destinies especially if the office is ovalBouleverse des millions de destins surtout si le bureau est ovale
Only the polar bear is surprised that its ice floe is meltingIl n'y a que l'ours blanc qui s'étonne que sa banquise fonde
It no longer surprises anyone on our side of the worldCa ne surprend plus personne de notre côté du monde
When the financier catches a cold, it's the workers who coughQuand le financier s'enrhume ce sont les ouvriers qui toussent
The ozone layer is far away, but it's from here that we pierce itC'est très loin la couche d'ozone mais c'est d'ici qu'on la perce
It's the butterfly effect, small causes, big consequencesC'est l'effet papillon petites causes, grandes conséquences
Yet pretty as an expression, small things immense damagePourtant jolie comme expression, petites choses dégâts immenses
It's called backlash or domino theoryOn l'appel retour de flamme ou théorie des dominos
A whisper becomes a clamor as the proverb saysUn murmure devient vacarme comme dit le proverbe à propos
If you fall asleep in the sun, you'll apply sunscreenSi au soleil tu t'endors, de biafine tu t'enduiras
If you slap the bouncer, you'll have to run very fastSi tu met une claque au videur, courir très vite tu devras
If we stuff ourselves at the restaurant, it's a fact we'll gain weightSi on se gave au resto c'est un fait nous grossirons
But that's the whale effect, let's get back to our sheep (to our butterflies)Mais ça c'est l'effet cachalot, revenons à nos moutons (à nos papillons)
Let's have an adventurous extramarital afternoonAllons faire un après midi aventure extra conjugal
Then the headbutt from her husband, so if your nose hurtsPuis le coup de boule de son mari alors si ton nez te fait mal
It's the butterfly effect, it's normal, you shouldn't have been caughtC'est l'effet papillon c'est normal fallait pas te faire chopper
If, on the other hand, you have a headache, it means you're the cheated husbandSi par contre t'as mal au front ça veut dire que c'est toi le mari trompé
With whales, we make lipstick, creams for girlsAvec les baleines on fabrique du rouge à lèvres, des crèmes pour fille
When we buy these cosmetics, we're putting on makeup with a harpoonQuand on achète ces cosmétiques c'est au harpon qu'on se maquille
If you go on a bar crawl, tomorrow you know you'll struggleSi tu fais la tournée des bars demain tu sais que tu auras du mal
To get your license back at 8 am in courtPour récupérer à 8h ton permis au tribunal
It's the butterfly effect, small causes, big consequencesC'est l'effet papillon petites causes, grandes conséquences
Yet pretty as an expression, small things immense damagePourtant jolie comme expression, petites choses dégâts immenses
The butterfly takes flightLe papillon s'envole
The butterfly takes flightLe papillon s'envole
Everything fluttersTout bat de l'aile
The butterfly takes flightLe papillon s'envole
The butterfly takes flightLe papillon s'envole
Everything fluttersTout bat de l'aile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bénabar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: