Traducción generada automáticamente

Adolescente
Bénabar
Adolescente
Adolescente
Tu madre te dijo: 'pregúntale esta noche a tu padre'Ta mère t'avais dit : "demande ce soir à ton père"
Él respondió que no, obviamente, como con el scooterIl a répondu non, évidemment, comme pour le scooter
Aunque suplicaste que tus amigas ya lo tienen desde hace tiempoT'as eu beau plaider que tes copines l'ont déjà depuis longtemps
'El teléfono en tu habitación: ¡no!'"Le téléphone dans la chambre : c'est non !"
Sales de la mesa gritando, deseando tener 18 añosTu quittes la table en hurlant, vivement que t'aies 18 ans
Tu padre se enoja, has ganado, puedes estar contentaCa y est ton père s'énerve, t'as gagné, tu peux être contente
'Con tu madre, nos apretamos el cinturón todo el año"Avec ta mère, on se serre la ceinture toute l'année
Y señorita, ¡quiere una línea privada!'Et mademoiselle en plus, voudrait une ligne privée !!"
Cierras la puerta de tu habitación, llena de calcomaníasTu claques la porte de ta chambre, couverte d'autocollants
'Do not disturb' de hoteles colgado en la manija"Do not disturn" des hôtels accroché à la poignée
Sacaste de su escondite tu diario íntimoTu sors de sa cachette, ton journal intime
Tan escondido como un libro porno en la habitación de un chico.Aussi bien planqué qu'un livre de fion dans la piaule d'un garçon.
Detrás de la portada, estilo David HamiltonDerrière la couverture, genre David Hamilton
Cuentas entre lágrimas, que un día te escaparásTu racontes entre deux larmes, qu'un jour tu vas fuguer
Sacaste de otro escondite un paquete de cigarrillosTu sors d'une autre cachette, un paquet de cigarettes
Mentolados súper suaves que fumas en la ventana.Hyper light mentholées que tu fumes à la fenêtre.
Pero está Ludovic, y te ama y tú lo amasMais, il y a Ludovic, et il t'aime et tu l'aime
Cumplirán un año en 10 meses que están juntosCa fera un an dans 10 mois que vous sortez ensemble
Y aunque tenga tantos granos, parece un clafoutisEt même s'il a tellement de boutons, qu'on dirait un clafoutis
No puedes decir mucho,... ¡también tienes granos!Tu peux trop rien dire,... des boutons, t'en as aussi !
Fue el viernes pasado, que tu vida cambió:C'est vendredi dernier, que ta vie a basculée :
Le dijiste a tu madre que dormirías en casa de StéphanieT'avais dit à ta mère que tu dormais chez Stéphanie
Mala suerte, Stéphanie llamó:Manque de bol, Stéphanie a appelé :
Quería saber qué harías para la noche.Elle voulait savoir ce que tu faisais pour la soirée.
A las 5 de la mañana, cuando regresaste en silencioA 5 heures du matin, quand t'es rentrée sans bruit
¡Sorpresa! Tus padres te esperaron toda la nocheSurprise ! Tes parents t'avaient attendus toute la nuit
Notaron de inmediato que ya no eras la misma...Ils ont remarqué tout de suite que t'étais plus la même...
Tu madre lloró: '¡Mi hija es una mujer!'Ta mère a pleuré : "Ma fille est une femme !"
Extrañamente, parecieron menos viejosBizarrement, ils t'ont paru moins vieux
Pero igual de tontos: ¡ni se te ocurra llorar frente a ellos!Mais toujours aussi cons : pas question de pleurer devant eux
Tu madre preguntó: '¿tomaste precauciones?'Ta mère a demandé : "t'as pris tes précautions ?"
Tu padre gritó: '¡Este mocoso se acostó con mi hija!'Ton père a crié : "Mais il s'est tapé ma fille ce p'tit con !!"
Tuvieron que unirse para calmarloIl a fallu vous mettre à deux pour l'désarmer
Aún estaba furioso, pero ya no hablaba de castrarlo...Il était encore furieux, mais ne parlait plus d'l'émasculer...
Para distraerse, ordenó el garaje tres vecesPour penser à autre chose il a rangé trois fois le garage
Cortó el césped... y el del vecino.Il a tondu le jardin... et celui du voisin.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bénabar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: