Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 208

La p'tite monnaie

Bénabar

Letra

La pequeña moneda

La p'tite monnaie

Un alegre maridito, un cálido maridito
Un joyeux brouhaha, un chaleureux chahut

Nos mantiene alrededor de una mesa, la piel del vientre apretada
Nous retient autour d'une table, la peau du ventre bien tendue

Los ancianos terminan el brandy, mientras que los jóvenes comen su pan blanco
Les vieux finissent l'eau-de-vie, tandis que les jeunes mangent leur pain blanc

Al hacer cosquillas a los pequeños que se ahogan y se ríen
En chatouillant les petits qui s'étouffent en rigolant...

Comidas los domingos a la hora del almuerzo
Les repas le dimanche midi

Como no sé quién dijo
Comme j'sais plus qui disait...

La felicidad no está en lingotes
Le bonheur ça se trouve pas en lingots

Pero en moneda pequeña
Mais en p'tite monnaie

Una fuerte cabeza rubia termina bajo amenaza
Une forte tête blonde termine sous la menace

Sus diminutos dados de carne, haciendo la cara
Ses minuscules dés de viandes, en faisant la grimace...

Le da uno de cada dos al perro... Lo veo claro en su jueguito
Il en donne un sur deux au chien... moi j'y vois clair dans son petit jeu

¡Me ruega con una mirada, así que cierro los ojos!
Il me supplie du regard, alors je ferme les yeux !

El bebé al final de la mesa, en su silla de árbitro
Le bébé en bout de table, sur sa chaise d'arbitre

Ver con un ojo abstracto el árbol genealógico
Surveille d'un oeil abstrait l'arbre généalogique

No puedo creer que estemos tan adorados este pequeño incontinente
Dire qu'on vénère tellement ce petit incontinent

La abuela la besa en rital... ¡Juro que es mejor con el acento!
La grand-mère l'embrasse en rital... j'vous jure que c'est mieux avec l'accent !

Me recuerda cuando éramos niños
Ca me rappelle quand on était gamins

Estábamos rezando en italiano
On faisait nos prières en italien...

Pensé que Dios era rital durante mucho tiempo
J'ai longtemps cru que dieu était rital

¡Ahora sé que es americano!
Maintenant je sais qu'il est américain !

Hacemos dunas de sal para chupar las manchas
On fait des dunes de sel pour aspirer les tâches

Vino tinto derramado, y temas molestos
De vin rouge renversé, et des sujets qui fâchent

viejos recuerdos de vacaciones rodar en el mantel, pan rallado
Les vieux souvenirs de vacances roulent sur la nappe, les miettes de pain

Más bien grivoy chistes slalomate entre botellas de vino
Les blagues plutôt grivoises slaloment entre les bouteilles de vin.

¡La ciruela, la pera, la cereza, beberemos todo el huerto!
La prune, la poire, la cerise, on va siroter tout le verger !

¡El abuelo saca los cigarros... y los paga a todos! Trozos de azúcar en alcohol... refinamiento gastronómico
Le grand-père sort les cigares... et se les fait tous taxer ! Morceaux de sucre dans l'alcool... raffinement de gastronome

¡Es la caza de pato en el orujo de Borgoña!
C'est la chasse au canard dans le marc de Bourgogne !

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bénabar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção