Traducción generada automáticamente

Dis-lui oui
Bénabar
Dile que sí
Dis-lui oui
Lo sé, Muriel, no es asunto míoJe sais bien, Muriel, que ça ne me regarde pas
Lo echaste y respeto tu elecciónTu l'as foutu dehors et je respecte ton choix
Pero le gustaría volver... vale, no insistoMais il voudrait revenir... d'accord, j'insiste pas
¡Es mi amigo de todos modos! No, no me va a enviarC'est mon ami quand même ! Non, C'est pas lui qui m'envoie
Lo siento, estaban tan bien juntosça me fait de la peine, vous alliez si bien ensemble
Seis años de vida juntos, pero no quiero defenderloSix ans de vie commune mais je veux pas le défendre
Con todo lo que has pasado, admite que es una penaAvec tout ce que vous avez vécu, avoue que c'est dommage
Y no te estoy diciendo lo mucho que está sufriendo, eso sería chantajeEt j' te dis pas combien il souffre, ça serait du chantage
Muriel, por favorMuriel je t'en prie
Te lo ruegoJe t'en supplie
Dile que YesiiiDis-lui Ouiiii
Desde que lo dejaste, ha estado viviendo conmigoDepuis qu' tu l'as quitté, il habite chez moi
No lo soporto más, Muriel ayúdameJe ne peux plus le supporter, Muriel aide-moi
Siempre quiere que hablemos y hablemos sólo de élIl veut toujours qu'on parle et qu'on parle que de lui
La discusión consiste en escucharlo, decir “síLa discussion consiste à l'écouter, à dire " oui "
El único momento tranquilo es cuando te escribeLe seul moment tranquille c'est quand il t'écrit
Pero los poemas de cinco páginas, después de que me los leaMais les poèmes de cinq pages, après il me les lit
Me dice tu vida en cada detalleIl me raconte votre vie dans les moindres détails
¿Qué pasa en tu cama desde tu compromiso?Ce qui s' passe dans votre lit depuis vos fiançailles
Soy un caballero, no estoy ensayando. Es íntimoJe suis un gentleman, j' répéterai pas, c'est intime
No te preocupes, Muriel. Niña traviesaRassure-toi Muriel... Espèce de p'tite coquine
Va y viene por la noche en cualquier momentoIl va et vient la nuit à n'importe quelle heure
Está cavando en mi habitación mientras yo duermoIl fouille dans ma chambre pendant que je dors
Casi tuve un ataque al corazón, todavía tenía un dolor en el brazoJ'ai frôlé la crise cardiaque, j'en ai encore mal dans le bras
Fingió ser sonámbulo para que no le gritaraIl a fait semblant d'être somnambule pour que j' l'engueule pas
Sabes, es un buen tipo, pero no quiero influenciarteTu sais, c'est un mec bien mais j' veux pas t'influencer
Se gana la vida, es mejor para alquilarIl gagne pas mal sa vie, à deux c'est mieux pour le loyer
Afrontémoslo, tú tampoco eres terribleVoyons les choses en face, t'es pas non plus terrible
Mírate en un helado, Muriel, tienes que estar lúcidoRegarde-toi dans une glace, Muriel, faut être lucide
Bueno, está equivocado, te engañóBon, il a des torts, il t'a trompée c'est vrai
Con tu madre de acuerdo, pero no te devuelvas todoAvec ta mère d'accord mais ramène pas tout à toi
Muriel, hija mía, te estoy ayudando porque me gustasMuriel, mon enfant, je t'aide parce que je t'aime bien
Pero no lo lograremos si no pones el tuyo en élMais on ne s'en sortira pas, si t'y mets pas du tien.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bénabar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: