Traducción generada automáticamente
Le dîner
Bénabar
Cena
Le dîner
No quiero ir a cenar. No estoy de humor
J'veux pas y'aller à ce dîner, j'ai pas l'moral
Estoy cansado, no nos culparán. Vamos, no nos vayamos
J'suis fatigué, ils nous en voudront pas, allez on n'y va pas
Además, tengo que hacer dieta, mi camisa me está hinchando
En plus faut que je fasse un régime ma chemise me boudine
Parezco una chipolata. No puedo salir así
J'ai l'air d'une chipolata, je peux pas sortir comme ça
No tiene nada que ver conmigo. Me gustan tus amigos
Ça n'a rien à voir je les aime bien tes amis
Pero no quiero verlos porque no quiero
Mais je veux pas les voir parce que j'ai pas envie
No nos importa, no vamos, sólo tenemos que escondernos debajo de las sábanas
On s'en fout, on n'y va pas, on n'a qu'à se cacher sous les draps
Pediremos pizzas, tú y yo, llamemos, disculparnos
On commandera des pizzas, toi la télé et moi, on appelle, on s'excuse
Improvisamos, encontramos algo, sólo tenemos que decirle a tus amigos
On improvise, on trouve quelque chose, on n'a qu'à dire à tes amis
Que no nos gustan y luego no los amamos
Qu'on les aime pas et puis tant pis
No estoy de humor todo me deprime y resulta que por casualidad
J'suis pas d'humeur tout me déprime et il se trouve que par hasard
Hay una gran película en la televisión esta noche. Una obra maestra del séptimo arte
Y'a un super bon film à la télé ce soir. Un chef-d'oeuvre du 7ème art
Que me gustaría ver de nuevo, un drama muy comprometido sobre la policía de Saint-Tropez
Que je voudrais revoir, un drame très engagé sur la police de Saint-Tropez
Es una sátira social cuyo personaje central es interpretado por de Funès
C'est une satire sociale dont le personnage central est joué par de Funès
Además, hay extraterrestres
En plus y'a des extraterrestres
No nos importa, no vamos, sólo tenemos que escondernos debajo de las sábanas
On s'en fout, on n'y va pas, on n'a qu'à se cacher sous les draps
Pediremos pizzas, tú y yo, llamemos, disculparnos
On commandera des pizzas, toi la télé et moi, on appelle, on s'excuse
Improvisamos, encontramos algo, sólo tenemos que decirle a tus amigos
On improvise, on trouve quelque chose, on n'a qu'à dire à tes amis
Que no nos gustan y luego no los amamos
Qu'on les aime pas et puis tant pis
Tengo escalofríos, me siento débil, creo que estoy sufriendo
J'ai des frissons je me sens faible, je crois que je suis souffrant
No sería razonable salir ahora
Ce serait pas raisonnable de sortir maintenant
Prefiero no arriesgarme, tal vez sea contagioso
Je préfère pas prendre de risque, c'est peut-être contagieux
Es mejor si me quedo, me molesta, pero es mejor
Il vaut mieux que je reste ça m'ennuie mais c'est mieux
Me llamas egoísta, ¿cómo te atreves a decir eso?
Tu me traites d'égoïste, comment oses-tu dire ça?
Soy infeliz y triste y ni siquiera tengo cine en casa
Moi qui suis malheureux et triste et j'ai même pas de home-cinéma
No nos importa, no vamos, sólo tenemos que escondernos debajo de las sábanas
On s'en fout, on n'y va pas, on n'a qu'à se cacher sous les draps
Pediremos pizzas, tú y yo, llamemos, disculparnos
On commandera des pizzas, toi la télé et moi, on appelle, on s'excuse
Improvisamos, encontramos algo, sólo tenemos que decirle a tus amigos
On improvise, on trouve quelque chose, on n'a qu'à dire à tes amis
Que no nos gustan y luego no los amamos
Qu'on les aime pas et puis tant pis
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bénabar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: