Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 894

Qu'est-ce que tu voulais que je lui dise

Bénabar

Letra

Wat wilde je dat ik tegen haar zei

Qu'est-ce que tu voulais que je lui dise

Dit meisje dat daar zit te huilenCette gamine assise en pleurs
Die treurt om te grote ellendeQue chagrinent de trop grands malheurs
De anderen hebben plezier zonder haarLes grandes s'amusent sans elle
Uit de groep gezet, blijft ze helemaal alleenExclue de la bande, elle reste toute seule
Een die de baas speelt, de favorietenUne qui commande, des favorites
Men zegt dat ze te klein isIl parait qu'elle est trop petite
Bij het hinkelen zijn er V.I.P'sA la marelle y'a des V.I.P
In de kleuterschool net als in de nachtclubDans les maternelles comme en boîte de nuit
Maar huil niet, het komt goedMais faut pas pleurer, ça va s'arranger

Wat wilde je dat ik tegen haar zei?Qu'est ce que tu voulais que j'lui dise?
De hele waarheid, niets dan de waarheid?Toute la vérité, rien que la vérité?
Wilde je dat ik tegen haar zeiEst-ce que tu voulais que j'lui dise
Dat het alleen maar erger wordt?Que ça ne f'ra qu'empirer?
Het treurigste, het meest jammerlijkeLe plus triste, le plus dommage
Ze weet het niet en dat is haar leeftijdElle le sait pas et c'est de son âge
Maar op een dag zal ze zelf haar deur sluitenMais elle-même un jour elle fermera sa porte
Wanneer zij op haar beurt de sterkste isQuand, à son tour, elle sera la plus forte

Die jongen die in een hoek zitCe garçon assis dans un coin
Vijftien jaar, zijn hoofd in zijn handenQuinze ans, la tête dans les mains
Eerste liefde, eerste verdrietPremier amour, premier chagrin
Net als shampoo: De formule twee in éénComme le shampooing: La formule deux en un
Hij kan wel zeggen dat het niet erg isIl a beau dire que c'est pas grave
De man uithangen, stoer doenJouer les hommes, faire le brave
Maar haar in de armen van een ander zienLa savoir dans les bras d'un autre
Dat breekt zijn hart, dat knaagt aan zijn maagÇa lui brise le coeur, ça lui ronge le ventre
Maar huil niet, het komt goedMais faut pas pleurer, ça va s'arranger

Wat wilde je dat ik tegen hem zei?Qu'est ce que tu voulais que j'lui dise?
De hele waarheid, niets dan de waarheid?Toute la vérité, rien que la vérité?
Wilde je dat ik tegen hem zeiEst-ce que tu voulais que j'lui dise
Dat het alleen maar erger wordt?Que ça ne f'ra qu'empirer?
Dat hij nog niet klaar is met huilenQu'il a pas fini de pleurer
Dat de les nooit geleerd isQu'la leçon n'est jamais apprise
Maar als het hem kan geruststellenMais si ça peut le rassurer
Zal hij zelf op een dag zijn koffers pakkenLui-même un jour fera sa valise

Die vrouw die haar tranen verbergtCette femme qui cache ses pleurs
De koffie stroomt in de keukenLe café coule dans la cuisine
Haar baas was niet trotsSon patron n'était pas fier
Moet afvallen, vreemde dieetFaut dégraisser, drôle de régime
Stijve blouse, aanvragen voor cursussenChemise cartonnée, demandes de formations
Netjes geordende dossiers, motivatiebrievenDossiers bien classés, lettres de motivation
Met een gebaar veegt ze de verdriet en woede wegD'un geste elle balaye de tristesse et de rage
De loonstroken, de stageaanvragenLes fiches de paye, les demandes de stages

Wat wilde je dat ik tegen haar zei?Qu'est ce que tu voulais que j'lui dise?
Wat wilde je dat ik tegen haar zei?Qu'est-ce que tu voulais que j'lui dise?
Aangezien ze het al wistPuisqu'elle savait déjà
Ze wist het beter dan ikElle le savait mieux que moi
Dat het nooit goed zal komenQue ça ne va jamais s'arranger
Dat het alleen maar erger wordtQue ça ne f'ra jamais qu'empirer

Die oude man, moe uit AlgerijeCe vieil homme fatigué d'Algérie
Die zijn Maghreb dag en nacht mistQui regrette son Maghreb jour et nuit
Vandaag net getolereerdTout juste toléré aujourd'hui
Moet zeggen dat hij hier al dertig jaar isFaut dire qu'ça fait qu'trente ans qu'il est ici
Dat hij nooit eigenaar zal zijnQu'il ne sera jamais propriétaire
Dat hij een kamer in een pension huurtQu'il occupe une chambre de bonne
In het land van VoltaireAu pays de Voltaire
In het land van de lichten en de mensenrechtenAu pays des lumières et des droits de l'homme
Die afgewezen zonder papieren die weer vertrektCe sans-papiers rejeté qui repart
Zonder zelfs gedag te zeggen, zonder ons te bedankenSans même dire au revoir, sans nous dire merci
Voor het gratis charterticketPour le billet de charter gratuit
Naar de ellende van zijn landVers la misère de son pays
Het zal hem vast opluchten om te horenÇa le soulagera sûrement d'apprendre
En hij moet vooral niet vergetenEt faudrait quand même pas qu'il oublie
Dat we Broederschap op de gevel van onze gemeentehuizen hebben gegraveerdQu'on a gravé Fraternité sur le fronton de nos mairies
Die gevangene opgesloten in een cel met zesCe taulard emprisonné dans une cellule à six
Hij moet ervan profiteren, want binnenkort zijn ze met z'n tienenIl devrait en profiter, parce que bientôt ils seront dix
Die ongelukkige die op een metroventilatie slaaptCe malheureux qui dort sur une ventilation de métro
Het kan hem niet schelen dat ik over hem zingIl s'en fout de savoir que je le chante
Niet hard genoeg en veel te valsPas assez fort et beaucoup trop faux

Wat wilde je dat ze tegen me zeiden?Qu'est ce que tu voulais qu'ils me disent?
Wat wilde je dat ze tegen me zeiden?Qu'est-ce que tu voulais qu'ils me disent?

Escrita por: K2r Riddim, Benabar. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bénabar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección