Traducción generada automáticamente

Saturne
Bénabar
Saturno
Saturne
En el centro del sistema salarialAu centre du système salaire
Un viejo planeta gira al revésUne vieille planète tourne à l'envers
Protegido por sus anillos periféricosProtégée par ses anneaux périphériques
Un día Saturno explotará por su tráficoUn jour Saturne crèvera de son trafic
También lo llaman la ciudad de la luzOn l'appelle aussi la ville lumière
Porque los desamparados en sus acerasParce que les sans défense sur leurs trottoirs
Gracias a sus faroles de cabeceraGrâce à leurs réverbères de chevet
Pueden leer para dormirse genialPeuvent bouquiner pour s'endormir super
Incluso hay un coheteIl y a même une fusée
De metal oxidadoEn métal rouillé
Pero no tiene motorMais elle a pas de moteur
Nunca podrá despegarElle pourra jamais décoller
¡En Saturno! ¡estamos atrapados!De Saturne! on est coincé!
Los saturnianos sueñan con la campiña de la Costa AzulLes Saturniens rèvent de campagne de Côte-d'Azur
¿Por qué respirar más tiempo el hidrocarburo?Pourquoi respirer plus longtemps l'hydrocarbure?
Provocan a los provincianos que se ríen y se sorprendenProvoquent les provinciaux qui se marrent et qui s'étonnent
¡Alimentario, mi querido Watson!Alimentaire mon cher Watson!
Saturno no escatima ideas para torturar a los desamparadosSaturne manque pas d'idées pour torturer les clodos
Incluso inventaron un nuevo banco de metroIls ont même inventé un nouveau banc de métro
Que les impide, qué avance, acostarseQui les empèche quel progrès de s'allonger
Pero el vientre de la ciudad pronto los absorberáMais le ventre de la ville va bientôt les digérer
Gavroche vive en Belleville, tiene 8 años y es malienseGavroche habite Belleville il a 8 ans il est Malien
Los Thénardier del AyuntamientoLes Thénardiers de l'Hôtel de Ville
Quieren expulsarlo a él y a los suyosVeulent l'expulser lui et les siens
"Caí al suelo, es culpa del alcalde"Je suis tombé par terre c'est la faute au maire
Con la cara en el arroyo, culpa del dueño"La gueule dans le ruisseau la faute au proprio"
Saturno inventó un nuevo vocabularioSaturne a inventé un nouveau vocabulaire
Cuando un desesperado se quita la vidaQuand un désespéré se fout en l'air
Para no decir "suicidio" o "una desgracia más menos"Pour ne pas dire "suicidé" ou "un malheureux de plus en moins"
Se dice "un incidente en la línea B del RER"On dit "un incident sur la ligne B du RER"
Como se puede leer en los escaparates de las tiendasComme on peut lire sur les vitrines des magasins
Se alquila, se vende, entrega gratuitaA louer à vendre livraison gratuite
Satisfecho o reembolsado, dos por el precio de unoSatisfait ou remboursé deux pour le prix d'un
Todo debe desaparecer, todo debe desaparecerTout doit disparaître tout doit disparaître
Todo debe desaparecer.Tout doit disparaître.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bénabar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: