Traducción generada automáticamente
It's Just A Game
Bendik Singers
C'est Juste un Jeu
It's Just A Game
Oh, quand on se câline, ne t'énerve pasOh, when we pet, don’t you get all upset
(Pour chercher la femme, ne fais pas de drame)(Pour chercher la femme ne fais pas de drame)
(Ne dis pas mon âme, c'est juste un jeu)(Ne dis pas mon âme, it’s just a game)
C'est un jeu, mise ta mise, joue le jeuIt’s a game, place your bet, play the game
(Messieurs et mesdames, faites vos jeux, c'est juste un jeu)(Messieurs et mesdames, faites vos jeux, it’s just a game)
Allez, rejoins-nousCome on and join us
C'est un jeu de garçons et de fillesIt’s a game of girl-and-boyness
(Alors quand on se câline, je ne vais pas m'énerver)(So when we pet, I won’t get all upset)
Pour chercher la femme, ne fais pas de dramePour chercher la femme ne fais pas de drame
Ne dis pas mon âme, c'est juste un jeuNe dis pas mon âme, it’s just a game
(C'est un jeu, mise ta mise, joue le jeu)(It’s a game, place your bet, play the game)
Messieurs et mesdames, faites vos jeux, c'est juste un jeuMessieurs et mesdames, faites vos jeux, it’s just a game
O mamma miaO mamma mia
Ne fais pas de chichisDon’t make a big hassle
Ne construisons pas de châteauLet’s not build a castle
(Cara querida mine) mon cher(Cara querida mine) caro querido mine
(J'aime) oh, je t'aime, je t'aime(I love you) o, je t’aime, je t’aime
(M'aimez-vous ?) oui, je le fais(M’aimez-vous?) yes, I do
Toujours, toujours, ouais, c'est bonAlways, toujours, yeah, fine
Chercher la femme, ce n'est pas un drameChercher la femme, ce n’est pas un drame
(Alors ne l'énerve pas, reste cool et câline-la)(So don’t you upset her, stay loose and just pet her)
(Reste calme et tu l'auras, c'est juste un jeu)(Keep cool and you’ll get her, it’s just a game)
Alors, messieurs-dames, un jeuAlors, messieurs-dames, un game
(Tu verras que c'est bien mieux, souviens-toi que c'est juste un jeu)(You’ll find it’s much better, keep in mind it’s just a game)
Allez, vis maintenantCome on and live now
Donne tout ce que tu peux donner maintenant, vis et donne et joue le jeuGive all you can give now, live and give and play the game
(Oui, messieurs-dames, un jeu)(Oui, messieurs-dames, un game)
Alors ne l'énerve pas, reste cool et tu l'aurasSo don’t you upset her, keep cool and you’ll get her
Hé, les gars peuvent jouer à la maison ici, mais qui joue la souris ici ?Hey, cats can play house here, but who is playing the mouse here?
Oh, quel jeu, c'est juste un jeuOh, what a game, it’s just a game
Alors ce n'est pas mal (de chanter cette chanson)So it’s no wrong (to sing this song)
(Car ça a une morale)(‘Cause it has a moral)
(C'est d'aimer et non de se quereller)(It’s to love and not to quarrel)
C'est vraiment bien mieux, reste détendu et câline-laIt’s really much better, stay loose and just pet her
Reste calme et tu l'auras, c'est juste un jeuKeep cool and you’ll get her, it’s just a game
Quel jeu, mon dieu, mon dieu, quel jeuQuel jeu, mon dieu, mon dieu, quel jeu
On donne tout et on vit et on s'éclateWe’re giving our all and just living and balling
O goeie genadeO goeie genade
Ne fais pas de chichisDon’t make a big hassle
Non, ne construis pas de châteauNo, don’t build a castle
Dis juste je t'aimeSag nur ich liebe dich
(Yekiri) mon chéri, rakkaani(Yekiri) dragi, rakkaani
(Yekiri) oh chérie(Yekiri) o chérie
Ça sonne si bien pour moiKlingt ja so schön für mich
Alors, ne t'inquiète pas, à vos marques, prêt, partezSo, don’t you dret, on your mark, now get set
(Pour chercher la femme, ne fais pas de drame)(Pour chercher la femme me fais pas de drame)
(Ne dis pas "mon âme", c'est juste un jeu)(Ne dis pas “mon âme”, it’s just a game)
Allez, fais comme un jet, parce que çaCome on, make like a jet, ’cause this
(Messieurs et mesdames, faites vos jeux, c'est juste un jeu)(Messieurs et mesdames, faites vos jeux, it’s just a game)
Le jeu est un moyen de l'attraperGame’s a way to catch her
Viens, chérie, mo chuisle, viens, mo chuisle, joue le jeuCome, darlin’, mo chuisle, come, mo chuisle, play the game
(Oui, messieurs-dames, un jeu)(Oui, messieurs-dames, un game)
C'est juste un jeu, oh, quel jeuIt’s just a game, oh, what a game
Oui, oui, chéri (oh, nous pouvons voir)Oui, oui, chéri (oh, we can see)
L'amour est un jeu alorsL’amour love’s a game so
Mmm skål!Mmm skål!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bendik Singers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: