Traducción generada automáticamente
Good Life (feat. Ledisi)
Eric Benet
Buena Vida (hazaña. Lédisi)
Good Life (feat. Ledisi)
Aléjate de tu pasado roto
Turn away from your broken past
Consíguelo porque yo me quedo con el mío
Get it 'cause I'm gettin' mine
Conozco la forma en que viven dentro
I know the way where they live inside
Chica, nos estamos acabando el tiempo
Girl, we're runnin' out of time
Deje que la música deleite
Let the music delight
Sé las alas en el vuelo
Be the wings on the flight
Si es más pesado que yo
If it's heavier than me
Porque estoy a punto de volar
'Cause I'm 'bout to fly
Sigue el ritmo, cariño, has llegado
Keep the pace, baby, you've arrived
Puedo verlo en tus ojos
I can see it in your eyes
Estás viviendo la buena vida
You're livin' the good life
Toma un trago, levanta el vaso
Grab a drink, raise your glass
¿No se siente bien?
Don't it feel right?
Monta tu ola, haz que dure
Ride your wave, make it last
Es la buena vida
It's the good life
Nada te retiene
Nothin' holdin' you back
Es la buena vida
It's the good life
Es tu vida
It's your life
Así que vamos
So come on
Siente el amor, déjalo desbordar
Feel the love, let it overflow
En cada rincón de tu vida, sí
Into every corner of your life, yeah
Sube el volumen, voy a hacerles saber
Turn it up, I'mma let them know
Sigue rodando hasta la luz de la mañana, sí
Keep it rockin' till the mornin' light, yeah
Sólo tienes una oportunidad
You've got only one shot
Dale todo lo que tengas
Give it all that you got
Podemos hacer esto para siempre
We can do this forever
Pero estoy a punto de intentar
But I'm 'bout to try
Detente y agita todo lo que quieran esta noche
Stop and stir all they want it tonight
Si alguna vez te preguntan por qué
If they ever ask you why
Diles que esta es la buena vida
Tell them this is the good life
Si lo sueñas otra vez
If you dream it again
¿No se siente bien?
Don't it feel right?
Despídete de tu pasado
Say goodbye to your past
Es la buena vida
It's the good life
Cariño, no te vuelvas atrás
Baby, no turnin' back
Es la buena vida
It's the good life
Es tu vida
It's your life
Esta es la buena vida
This is the good life
Toma un trago, levanta el vaso
Grab a drink, raise your glass
¿No se siente bien?
Don't it feel right?
Monta tu ola, haz que dure
Ride your wave, make it last
Es la buena vida
It's the good life
No hay retenciones
No holdin' back
Buena vida
Good life
Es tu vida
It's your life
Tantas noches, estoy sola
So many nights, I'm alone
Soñando, esperando mi momento en el tiempo
Dreamin', waitin' for my moment in time
Ahora puedo brillar por mi cuenta
Now I can shine on my own
Pensando que todo este mundo ya es mío
Thinkin' all this world is already mine
No puedes sacudirme, siente esta corona
Can't shake me down, feel this crown
Me molestaré como nunca antes
I'mma bother like never before
No bajes esto, mira a tu alrededor
Don't turn this down, look around
Aprovecha esta vida que has estado esperando
Take a chance on this life that you've been waiting for
¿No sientes que es tu hora de brillar?
Can't you feel that it's your time to shine?
Hazlo real, vive tu sueño esta noche
Make it real, just live your dream tonight
Sí, estás viviendo la buena vida
Yes, you're livin' the good life
Toma un trago, levanta el vaso
Grab a drink, raise your glass
¿No se siente bien?
Don't it feel right?
Monta tu ola, haz que dure
Ride your wave, make it last
Es la buena vida
It's the good life
Retenerte
Holdin' you back
Buena vida
Good life
Es tu vida
It's your life
Diles que esta es la buena vida
Tell them this is the good life
Si lo sueñas otra vez
If you dream it again
¿No se siente bien?
Don't it feel right?
Despídete de tu pasado
Say goodbye to your past
Es la buena vida
It's the good life
No hay vuelta atrás
No turnin' back
Es la buena vida
It's the good life
Es tu vida
It's your life
Esta es la buena vida
This is the good life
(Siéntase bien)
(Feel right)
Se siente tan bien
It feels so good
(Buena vida)
(Good life)
(Buena vida)
(Good life)
Es tu vida
It's your life
Buena vida
Good life
Siéntase bien
Feel right
(Se siente bien, se siente bien)
(Feels good, feels good)
Buena vida
Good life
Buena vida
Good life
Aléjate de tu pasado roto
Turn away from your broken past
Consíguelo porque yo me quedo con el mío
Get it 'cause I'm gettin' mine
Conozco la forma en que viven dentro
I know the way where they live inside
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Benet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: