Traducción generada automáticamente

L'ultima Canzone
Beniamino Gigli
The Last Song
L'ultima Canzone
They told me that tomorrow,M'han detto che domani,
Nina, you will become a bride,Nina, vi fate sposa,
And I still sing you the serenade!Ed io vi canto ancor la serenata!
There, in the deserted plains,Là, nei deserti piani,
There, in the shady valley,Là, nella valle ombrosa,
Oh how many times I have sung it to you!Oh quante volte a voi l'ho ricantata!
Oh how many times I have sung it to you!Oh quante volte l'ho ricantata!
Rose petal, oh amaranth flower,Foglia di rosa, oh fiore d'amaranto,
If you become a bride,Se ti fai sposa,
I will always be by your side.Io ti sto sempre accanto.
If you become a bride,Se ti fai sposa,
I will always be by your side.Io ti sto sempre accanto.
Rose petal.Foglia di rosa.
Tomorrow you will be surroundedDomani avrete intorno
By celebrations, smiles, and flowers,Feste sorrisi e fiori,
And you will not think of our old loves.Nè penserete ai nostri vecchi amori.
But always, night and day,Ma sempre, notte e giorno,
Full of passion,Piena di passione,
My song will come to you moaning.Verrà gemendo a voi la mia canzone.
My song will come moaning.Verrà gemendo la mia canzone.
Mint leaf,Foglia di menta,
Oh pomegranate flower,Oh fiore di granato,
Nina, remember the kisses I gave you!Nina, rammenta i baci che t'ho dato!
Nina, remember the kisses I gave you!Nina, rammenta i baci che t'ho dato!
Mint leaf!Foglia di menta!
Oh oh oh oh oh........Oh oh oh oh oh........



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beniamino Gigli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: