Traducción generada automáticamente

Claustrophobia
Benighted
Claustrofobia
Claustrophobia
Sensación indefinida que hace que en el fondo la angustia crezcaSensation indéfinie qui fait qu'au fond l'angoisse grandit
¿Qué hacer cuando es el cuerpo la prisión del ser?Que faire quand c'est le corps la prison de l'être
Encerrado en los muros del ser, lucha con todas sus fuerzasFermé dans les murs de l'être, il se débat de toutes ses forces
Situación insoportable de vacíoSituation insupportable de vide
Ansiedad naciente, odio dirigido hacia uno mismo, invasivo, insidiosoAnxiété naissante, haine dirigée contre soi, envahisssante, sournoise
Los pensamientos oscuros se instalan, múltiplesLes idées noires s'installent, multiples
ClaustrofobiaClaustrophobia
Delirio, sofocación, asfixia,Délire, suffocation, asphyxie,
ClaustrofobiaClaustrophobia
La carne canceriza todo el serLa chair cancérise tout l'être
ClaustrofobiaClaustrophobia
Prisionero voluntario, obsesión espiritualPrisonnier volontaire, obsession spirituelle
Las defensas caen una a unaLes défenses tombent une à une
Mecido en su infierno, espera la división entre la envoltura humana y el almaBercé dans son enfer, il espère le clivage entre l'enveloppe humaine et l'âme
Siente miedoIl ressent la peur
Miedo de sí mismoPeur de soi
Siente el fríoIl perçit le froid
Frío del caosFroide du chaos
Alimenta el odioIl nourrit la haine
Contra sí mismoContre lui
Atormentado, el espíritu quiere ser desencarnadoTorturé, l'esprit se veut désincarné
Superar los límites del cuerpo, embarazo perecederoDépasser les limites du corps, enceinte périssable
Asco, sufrimiento, malestarDégout, souffrance, mal être
En la absoluta soledad se encierra para vencer su naturalezaDans la solitude absolue il s'enferme pour vaincre sa nature
A través de la evisceración, evacua la esencia misma del malPar l'éviscération, il évacue l'essence même du mal
A través de las laceraciones, libera su almaPar les lacérations, il libère son âme
A pesar del charco de sangre en el que yace, sin vidaMalgré la mare de sang dans laquelle il baigne, sans vie
Su rostro es sereno, impregnado de una tranquilidad de la que no esperaba nadaSon visage est serein, empreint d'une quiétude dont il n'attendait rien
Excepto el fin del suplicioSinon la fin du supplice
Negando el costo del descanso, su soledad continúa.Niant le coût du repos, sa solitude continue.
Mecido en su infierno, todas sus angustias persisten carcomiendo su serBercé dans son enfer toutes ses angoisses persistent rongeant son être
Alcanzando el paroxismo de su sublime dolor.Atteignant le paroxysme de sa sublime douleur.
Atormentado, el espíritu será aniquilado.Torturé, l'esprit sera anéanti.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benighted y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: