Traducción generada automáticamente

Paranoïa
Benighted
Paranoia
Paranoïa
Sentir la soledad, terrible incertidumbre,Sentir la solitude, terrible incertitude,
No conocer el mal que nos acecha.Ne pas connaitre le mal qui nous guette.
Sentir una fría presencia, las miradas que nos lanza,Sentir une froide présence, les regards qu'elle nous lance.
Amenaza omnipresente a nuestro alrededor.Menace omniprésente autour de soi.
Dura oscuridad, protégeme del mal exterior:Dure obscurité, protège-moi du mal extérieur :
Acógeme en tu poderoso envoltorio fúnebre,Accueille-moi dans ta toute-puissante enveloppe funèbre
Que tu velo me oculte de los ojos del mundoQue ton voile me cache aux yeux du monde
Y que mi profundo mal regrese a la morbidez.Et que mon mal profond regagne la clarté morbide
Mi sangre se hiela, la vida se desvanece.Mon sang se glace, la vie s'efface.
¿Cuáles son sus intenciones, mortal aparición, mensajero de la muerte?Quelles sont ses intentions, mortelle apparition, messager du trépas ?
Elevándose, misterioso, desde el majestuoso silencio, se yergue sobre mí.S'élevant, mystérieux, du silence majestueux, au-dessus de moi se dresse.
Quisiera huir de esta noche interminable,Je voudrais m'enfuir de cette nuit qui n'en finit pas
Creación empírica, sinfonía de terror.Création empirique, symphonie d'effroi
Adivino dónde golpea pero no puedo evitar sus golpes,Je devine où il frappe mais je ne peux éviter ses coups
Supliciado por la voluntad de una potencia onírica.Supplicié par la volonté d'une puissance onirique
Los minutos llegan a su fin hasta la perdición,Les minutes s'achèvent jusqu'à la perdition,
Impotente víctima doblegada ante la abominación.Impuissante victime pliée à l'abomination
Quisiera huir de esta noche interminable,Je voudrais m'enfuir de cette nuit qui n'en finit pas
Dimensión infernal del purgatorio en la tierra.Dimension infernale du purgatoire sur terre.
Mensajero del diablo, encarnación de lo eterno,Messager du diable, incarné de l'éternel,
Su crueldad inmortal en este instante se abate.Sa cruauté immortelle en cet instant s'abat.
Mártir mutilado, sangrando en la oscuridad, aterrorizado por la ignorancia,Martyr mutilé, saignant dans l'obscurité, par l'ignorance terrifié,
Enemigo patológico.Ennemi pathologique
El miedo en mi mente naciente me hielaLa peur dans mon esprit naissante me glace
Y me revela el rostro de la muerte.Et me dévoile le visage de la mort.
No tengo más compañía que mis propios gritosJe n'ai pour seule compagnie que mes propres hurlements
Y el enemigo invisible me golpea de nuevo.Et l'ennemi invisible me frappe encore.
Sin embargo, a mi alrededor no distingo la fuente de mis extrañas persecuciones.Pourtant, autour de moi je ne discerne pas la source de mes étranges persécutions.
No conozco ningún infierno, sus puertas permanecerán cerradas para mí,Je ne connais aucun enfer, ses portes me resteront fermées,
Es por la sangre que la vida se va.C'est par le sang que la vie s'en va.
El dolor me devuelve a la realidad,La douleur me ramène à la réalité
Conozco demasiado bien el rostro del asesino,Je ne connais que trop le visage du meurtrier
Y veo el vacío erguirse ante mí como una puerta abiertaEt je vis le néant se dresser devant moi comme une porte ouverte
Al mundo de la noche.Sur le monde de la nuit.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benighted y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: