Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.233

Leva Meu Samba / Atire A Primeira Pedra /

Benito Di Paula

Letra

Toma mi Samba/Dispara la primera piedra

Leva Meu Samba / Atire A Primeira Pedra /

Pout-pourri)Pout-pourri) :

(Toma Mi Samba) (Ataulfo Alves)(Leva Meu Samba) (Ataulfo Alves)

Tómalo, mi sambaLeva, meu samba
Mi mensajeroMeu mensageiro
Este mensajeEsse recado
Por mi amor primeroPara o meu amor primeiro

Ve a decirle que ella es la razón de mi «ayVá dizer que ela é a razão dos meus "ais"
No, ya no puedoNão, não posso mais

Pensé queEu que pensava
Que podría olvidarteQue podia lhe esquecer
¿Pero qué?Mas qual o quê
Aumentó mi sufrimientoAumentou o meu sofrer

Habla más fuerte en mi pecho un anheloFalou mais alto no meu peito uma saudade
Pero para el caso no hay fuerza de voluntadMas para o caso não há força de vontade

Hice esta samba era para verFiz esse samba foi pra ver
Tu corazón se movíaSe comovia o seu coração
Donde dije, vine a buscar mi perdónOnde eu dizia: Vim buscar o meu perdão
He venido a buscar mi perdónEu vim buscar o meu perdão

(Disparar la primera piedra) (Ataulfo Alves - Mário
(Atire a Primeira Pedra) (Ataulfo Alves - MárioLago)
Lago)

Cobarde sé que puedes llamarmeCovarde sei que me podem chamar
¿Por qué no cierro ese dolor en mi pecho?Porque não calo no peito essa dor
Lanza la primera piedra, allí yayAtire a primeira pedra, ai ai ai
El que no sufrió por amorAquele que não sofreu por amor

Cobarde sé que puedes llamarmeCovarde sei que me podem chamar
¿Por qué no cierro ese dolor en mi pecho?Porque não calo no peito essa dor
Lanza la primera piedra, allí yayAtire a primeira pedra, ai ai ai
El que no sufrió por amorAquele que não sofreu por amor

(En la Cadência do Samba) (Ataulfo Alves - Paulo Gesta
(Na Cadência do Samba) (Ataulfo Alves - Paulo GestaMatilde Alves)
- Matilde Alves)

Sé que voy a morir, no sé el díaSei que vou morrer, não sei o dia
Voy a tomar la señorita MaríaLevarei saudades da Maria
Sé que voy a morir, no sé la horaSei que vou morrer, não sei a hora
Voy a tomar una señorita para AuroraLevarei saudades da Aurora

Quiero morir en un tamborQuero morrer numa batucada de bamba
En la hermosa cadencia de sambaNa cadência bonita do samba

Quiero morir en un tamborQuero morrer numa batucada de bamba
En la hermosa cadencia de sambaNa cadência bonita do samba

¡Ay! Cómo extraño Amelia) (Ataulfo Alves - Mário
(Ai! Que Saudades de Amélia) (Ataulfo Alves - MárioLago)
Lago)

A veces se muere de hambre a mi ladoÀs vezes passava fome a meu lado
Y pensé que era bueno no tener nada de comerE achava bonito não ter o que comer
Y cuando estaba molestoE quando me via contrariado
Dijo: «Hijo mío, ¿qué hay que hacer?Dizia: meu filho, o que se há de fazer

Amelia no tenía vanidadAmélia não tinha a menor vaidade
Amelia era una mujer de verdadAmélia é que era mulher de verdade

Amelia no tenía vanidadAmélia não tinha a menor vaidade
Amelia era una mujer de verdadAmélia é que era mulher de verdade

(Naranja madura) (Ataulfo Alves)
(Laranja Madura) (Ataulfo Alves)

Naranja madura, en el lado de la carreteraLaranja madura, na beira da estrada
¿Eres raro, Yogi, o tienes mucho en el pie?Tá bichada, Zé, ou tem marimbondo no pé

Naranja madura, en el lado de la carreteraLaranja madura, na beira da estrada
¿Eres raro, Yogi, o tienes mucho en el pie?Tá bichada, Zé, ou tem marimbondo no pé

¿Eres raro, Yogi, o tienes mucho en el pie?Tá bichada, Zé, ou tem marimbondo no pé
¿Eres raro, Yogi, o tienes mucho en el pie?Tá bichada, Zé, ou tem marimbondo no pé


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benito Di Paula y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección