Traducción generada automáticamente
Gone
Benjamin Clementine
Ido
Gone
Recuerdo caminar por la A406
I remember walking down the A406
La celebración de bolsas de madre envió copos de maíz
Holding bags of mother sent cornflakes
Supongo que alguien se habrá dado cuenta
Guessing somebody might have noticed
Un niño pequeño cabeza grande orejas pequeñas
A little boy big head small ears
Mientras hacía una balada a través de una niebla dominical
Whilst making a ballad through a sunday mist
Seguro que todos hemos estado allí, lo hemos hecho
Sure we've all been there, done it
Prepara un poco de tiempo para recordar
Prepare a little time to reminisce
En todo lo que finalmente fally en la nada
On all that eventually fally into nothingness
Oh, todo se habrá ido
Oh, all will be gone
Después de todo
After all
Antes de que todos lleguemos al conocimiento
Before we all get to the knowing
Todo se habrá ido
All will be gone
Volví a donde la vida parecía prometedora al principio
I went back to where life seemed promising at first
Apuestas en el carril de la memoria
Gambling on memory's lane
Intenté un viaje a través de todas las aceras y campos
I tried a trip through all the pavements and fields
Pero perdí porque todo había cambiado
But I lost cause all had changed
Como el camino que solía cruzar a la escuela
Like the road I used to cross to school
Ahora está lleno de prositutes
Is now full of prositutes
No es de extrañar por qué el sacerdote está muerto
No wonder why the priest is dead
No es de extrañar por qué el sacerdote está muerto
No wonder why the priest is dead
Hermano, ¿cuándo te casaste?
Oh brother, when did you get married?
Vecinos, ¿dónde desaparecieron?
Neighbours, where did you vanish to?
Si fuera a un país de las maravillas
If it was to a wonderland
Bueno, no es conocido por mi especie, la humanidad
Well, it's not known to my kind, mankind
Todo se habrá ido
All will be gone
Después de todo
After all
Antes de que todos lleguemos al conocimiento
Before we all get to the knowing
Todo se habrá ido
All will be gone
¿Y qué hay de la relación?
And what about relationship?
¿Qué pasa con las relaciones que simplemente no tenemos?
What is it about relationships that we just don't get?
Aquí siempre estamos pensando que hemos aprendido
Here we are always thinking we've learnt
Sólo para ser golpeado y darse cuenta de que estamos
Only to get smacked and realize we are
Pero los simples estudiantes de la vida
But mere students of life
Y se siente como
And feels like
Hemos estado luchando una batalla perdida
We've been fighting a lost battle
Tener siempre darse cuenta al final de todo
To have always realize at the end on it all
Se siente como si fuera
It feels like
Hemos pasado por un banquete real
We've been throught to a royal banquet
Sólo para ser servido una cerveza y un piso miserable
Just to be served a brew and a wretched floor
Pero yo digo
But I say
Ya no importa
It doesn't matter anymore
No importa
It doesn't matter
Todo porque estoy aquí ahora
All because I'm here now
No puedo volver, es demasiado tarde
I can't go back, it's too late
Y así lo haré todo en marcha
And so I will get it all going
Mientras todo se pierde y se va
Whilst it all gets lost and gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benjamin Clementine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: