Traducción generada automáticamente
Mapas
Maps
Nombré una estrella por tiI named a star for you
Nombré una estrella en tu honorI named a star after you
Pero eso no fue lo suficientemente brillante para tiBut that wasn't bright enough for you
Subí una colina por tiI climbed a hill for you
Subí una colina solo por tiI climbed a hill just for you
Pero dijiste 'eso no es nada nuevo, ¿qué prueba eso?'But you said "that's nothing new, what does that prove?"
Sé que si descubro lo que escondes en tu mente, me perderé en elloI know if I find what you hide in your mind, I'll get lost in it
Esperaré el día en que encuentre la manera de hacerte míaI'll wait for the day when I find a way to make you mine
Construí un edificio para tiI put up a building for you
Con trece pisos y una linda vistaWith thirteen floors and a nice view
Pero eso no fue lo bastante bueno para tiBut that wasn't good enough for you
Así que derribé como pedisteSo I pushed down down like you asked
Construí de nuevo, esta vez de vidrioBuilt again out of glass
Para que cada estrella pudiera brillar, cariño, y cambiaras de opiniónSo every star could shine through, darling, and you'd change your mind
Oh cariño, deberías saberOh my darling, you should know
Desde la última vez que me viste, he crecidoSince the last time you saw me, I have grown
Sé que si descubro lo que escondes en tu mente, me perderé en elloI know if I find what you hide in your mind, I'll get lost in it
Esperaré el día en que encuentre la manera de hacerte míaI'll wait for the day when I find a way to make you mine




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benjamin Francis Leftwich y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: