Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 77
Letra

Pececito grande

Big Fish

Pececito grande, en un estanque pequeño, solo quiero que estés a salvoBig fish, little pond, I just want you safe
Pececito grande, en un estanque pequeño, pronto se convierte en tu tumbaBig fish, little pond, soon becomes your grave
Pueblo fantasma, pueblo turístico, he visto tu rostro de diamanteGhost town, tourist town, I've seen it your diamond face
Ya no hablamos másWe don't talk anymore
Ya no nos amamos másWe don't love anymore
Ya no confiamos másWe don't trust anymore
Ya no hablamos másWe don't talk anymore

Jóvenes matones, palomas desgastadas, tratando de arrebatarte tu famaYoung thugs, worn out doves, trying to take your fame away
Esta ciudad amurallada te tiene atrapado con tanto por decirThis stone walled city's got you stuck in with so much to say
Puedes escapar si lo intentasYou can escape if you try
Tus amigos son todos falsos y mientenYour friends are all fake and they lie
Solo intenté lanzarte una cuerdaI just tried to throw you a line
Puedes escapar si lo intentasYou can escape if you try

Hermano, solo intentaba mostrarte que te tengo mucho amorBrother, I was only ever trying to show you that I got a lot of love for you
Dar un poco de luz en la oscuridadGive a little light in the dark
Mañana, estaré contigo estés aquí o noTomorrow, I'll be with you if you're here or if you're not
¿Podemos romper las rocas de las paredes donde estamos atrapados?Can we break through the rock of the walls where we're stuck?
Hermano, solo intentaba mostrarte que te tengo mucho amorBrother, I was only ever trying to show you that I got a lot of love for you
Dar un poco de luz en la oscuridadGive a little light in the dark
Mañana, estaré contigo estés aquí o noTomorrow, I'll be with you if you're here or if you're not
(Pececito grande en un estanque pequeño)(Big fish in a little pond)
¿Podemos romper las rocas de las paredes donde estamos atrapados?Can we break through the rock of the walls where we're stuck?
(Donde las campanas de la iglesia traen el sonido de la mañana)(Where church bells bring in the morning sound)
Hermano, solo intentaba mostrarte que te tengo mucho amorBrother, I was only ever trying to show you that I got a lot of love for you
(Mucho ruido, no muchas canciones)(Lot of noise, not a lot of songs)
Dar un poco de luz en la oscuridadGive a little light in the dark
(¿Por qué esto debe continuar una y otra vez?)(Why must this go on and on?)
Mañana, estaré contigo estés aquí o noTomorrow, I'll be with you if you're here or if you're not
(Pececito grande en un estanque pequeño)(Big fish in a little pond)
¿Podemos romper las rocas de las paredes donde estamos atrapados?Can we break through the rock of the walls where we're stuck?
(Donde las campanas de la iglesia traen el sonido de la mañana)(Where church bells bring in the morning sound)
Hermano, solo intentaba mostrarte que te tengo mucho amorBrother, I was only ever trying to show you that I got a lot of love for you
(Mucho ruido, no muchas canciones)(Lot of noise, not a lot of songs)
Dar un poco de luz en la oscuridadGive a little light in the dark
(¿Por qué esto debe continuar una y otra vez?)(Why must this go on and on?)

Pececito grande, en un estanque pequeño, solo quiero que estés a salvoBig fish, little pond, I just want you safe

Escrita por: Benjamin Francis Leftwich / Josh Grant. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benjamin Francis Leftwich y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección